Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


ID no. of MS BETA manid 1199
City and Library Santander Biblioteca de Menéndez Pelayo
Collection: Call number M-172 (= 6)
Copied 1401 - 1500 (Artigas)

External description
Writing surface papel (Artigas)
Leaf Analysis ff.: 292: I-CCLXXXVIII + 4 (Blasco 1992)
Size hoja: 296 × 206 mm (Artigas)
caja: 186 × 116 mm (Artigas)
Hand gótica redonda textual (Blasco 1992)
Pictorial elements encabezamientos: en rojo (Artigas)
Condition deteriorada (Blasco 1992)
Binding cuero, de la época (Artigas)
Previous owners (oldest first) Madrid: Gabriel Sánchez (Artigas)
Other Associated Texts texid 11185 Desconocido, los diez mandamientos de la ley dispuestos por los doctores de la Santa Iglesia (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem
References (most recent first) Descrito en: Blasco Martínez (1992), “Los códices del s. XV de la Biblioteca de Menéndez Pelayo”, El libro antiguo español. Actas del segundo Coloquio Internacional (Madrid) 101 , n. 3
Catalogado en: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos 12-15 , n. 6

Internal Description
Number of texts in volume: 13
Specific witness ID no. 1 BETA cnum 796
Location in volume ff. 1r-70r (Avenoza 2017)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1375
Johannes Climacus. El libro de san Clímaco
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness Crimaco
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 1r] Aquj se comjenca la tabla del libro quella|ma crimato. El qual fizo sant iohã crimato.
índice: [ 1r] Capitulo primero dela santa e verdadera obediencia … Capitulo jx dela vigilia corporal | ¶ Capitulo dela doctrina e sant gregorio delas ten|taciones e delas consolaciones por do han apasar los | justos
encabezamiento: [ 1r] D2ela bien auenturanca de aver Siempre en me|moria la santa obedencia [!]
texto: [ 1r-v] ¶ Sigue sse hũ fer||moso enxienplo alos que conbaten por amor de ihu xp̃o ¶ por que como ante de todo fructo viene la flor: asi ade|lante toda obedencia ¶ va la peligrinaçion dela volun|tat
rúbrica: [ 31v] Capitulo iijo que fabla de | la verdadera peligrynacion [!]
texto: [ 31v] L2a pelegrinaçion es vn alongamjento | de todas aquellas cosas que nos son cõ|trarias … [ 70r] … esta fyrme e ve|ras quelos demonjos las premjçias el alma | qujeren aRebatar que son los primeros penssa|mjentos. Deo gracias AMen
colofón: [ 70r] ¶ Aqui se acabã los | jxo capitulos del libro que llaman crimato q̃ fizo | Sant ihoã crimato
Associated Persons Autor (var.): Crímaco, San Juan
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Avenoza 2017: al margen f. 1r nota posterior: “son nueve capitulos”.
al margen f. 1r al éxpl. de las tablas nota posterior que señala que es otra obra: “gregorio”

Nota al margen del colofón f. 70r: “la tabla delos capi|tulos siguientes esta | a dozjentas y cuarẽ|ta fojas”

Nótese que no está el capítulo de Gregorio anunciado en las tablas iniciales.

Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 2 BETA cnum 766
Location in volume ff. 70r-129r, 240r-243r (tabla) (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1352
Bernardus Claravallensis. Disciplina monachorum
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness El libro que llaman disciplina monacorum, 70r (Artigas)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 70r] ¶ aquj comjenca el libro que | llamã discipljna monacoꝝ la qual fizo ⁊ cõ|puso sãt bernaldo
encabezamiento: [ 70r] ¶ Capitulo primero de com̃o sãt | bernaldo nos amonesta q̃ jncljnemos las ore|jas del | nuestro | coraçon | a la sancta | doctrina
texto: [ 70r] E2scucha fijo los mandamjentos del maest|ro E jnclyna la oreja del tu coracon e Re|cibe de buena mente la amonestacion del padre … [ 129r] … e de mayor peligro \ que nos da por mjgrandes [¿?] vegillas que no / lo que nos viene por el m|ucho dormjr.
rúbrica: [ 129r] ¶ Aqui se acaba el libro q̃ llamã | dicipljna [!] monacoꝝ el qual fizo sãt bernaldo deo gracias. … [ 243r] … om̃e guardar delos pecados pequeños | asi como se guarda de los grandes
rúbrica: [ 240r] ¶ Aquj comienca la ta|bla q̃ llaman dicipljna monacoꝝ la qual | [en blanco] ⁊ conpuso sant brenaldo [!]
índice: [ 240r] Capitulo primero de como | Sant bernaldo nos amonesta [ 243r]
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ín. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017.

Avenoza 2017: al margen el f. 240r nota advirtiendo que las tablas están mal ubicadas en el volumen
Specific witness ID no. 3 BETA cnum 768
Location in volume ff. 129r-172r (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1234
Bernardus Claravallensis. Libro de pensamientos para conocimiento de Dios y de sí mismo
Language castellano
Date Traducido 1401 ca. - 1460 ca.
Title(s) in witness el libro q̃ fizo sãt bernaldo | delos pẽsamjentos q̃l om̃e deue auer consigo | mesmo ꝑa se conoscer ⁊ para venjr en conosci|mjẽto de dios., 132r (Avenoza 2017)
libro que llam|ã crymaco que fizo sã iohan crimaco, 172r
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 129r] ¶ Aqui comjenca la tabla del libro | que fizo sãt bernaldo delos pensamjentos | quel om̃e deue aver consigo mjsmo ꝑa se con|oscer ⁊ ꝑa venjr en conoscimjẽto de dios
índice: [ 129r] Capitulo primero de como re|prehende Sãt bernaldo amu|chos de vanjdat c xxxij … [ 131v] … Capitulo xxxjo de como pone Sãt | Bernaldo muchas malas condicio|nes qu [!] son enla carne del om̃e por | las quales puede la mesqujna del | alma caer. c lxjx
rúbrica: [ 132r] ¶ aquj comjenca el libro q̃ fizo sãt bernaldo | delos pẽsamjentos q̃l om̃e deue auer consigo | mesmo ꝑa se conoscer ⁊ para venjr en conosci|mjẽto de dios.
encabezamiento: [ 132r] ¶ Capitulo primero de como Repre|hende Sãt bernaldo amuchos om̃es de vanj|dat
texto: [ 132r] M3uchos om̃es son en este mundo que saben | muchas Sabidorias e conosçen muchas | cosas … [ 171v-172r] … asi faziendo en pos las tenjebras | desta vida veremos los nasçimjentos del | alma que Se leuantan enla mañana E | despues veremos el Sol de justiçia asi co|mo \eñl/ medio dia eñl conosçeremos la es|posa ⁊ el esposo que es vn dios verdadero || ⁊ glorioso que byue ⁊ Reyna por sienpre jamas
rúbrica: [ 172r] ¶ aqui se acaban los jxo capitulos del libro que llam|ã crymato que fizo sant iohã crimato.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Avenoza 2017: nota al margen que parece referirse a textos fuera de lugar: “Capitulo del Sermon que fizo | San paconjo aSus monjes”

Artigas: La rubr. final corresponde por error del copista al primer texto del MS.

Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 4 BETA cnum 788
Location in volume ff. 172r-182v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1369
Gregorius I, papa. Doctrina de san Gregorio de las tentaciones y de las consolaciones por do han a pasar los justos (?)
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 172r] Capitulo | dela doctrina de sant gregorio delas tentaciones | e delas consolaciones por do han apasar los | justos
texto: [ 172r] D2ize sant gregorio en vn libro que llamã | moral sobre el libro de sant job [!] El spiritu | de dios nos muestra en aquellas palabras del libro de[l] sant[o] job que por amargu|ras de tribulaçiones e de tentaçiones han de | pasar tres vegadas en su vida cada alma … [ 182v] … Onde muchas vegadas los justos ante que | salgan desta vida contenplando e am[e]surando en | la gloria de parayso faze seles dentro enlas al|mas asi como comjendo della e paran se por en|de mucho alegres e asi acaban la su vida De|o gracias AmeN
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note ¿Son los Morales?

Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 5 BETA cnum 278
Location in volume ff. 182v-203v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1115
Desconocido. Libro que habla cuál debe ser la confesión
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness Libro que fabla qual debe seer la confesion, 182v (Artigas)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 182v] ¶ Aqui comjença la tabla del | libro q̃ fabla qual deue seer la confesiõ E otrosi | ¶ delos bienes e delas gracias q̃ Rescibẽ los q̃ | Rezan los salmos cõ deuocion ¶ E otrosi delos | doze articulos delas obras dela mjsiricordia [sic] | ¶ E otrosi delas vertudes e delos bienenes [!] q̃ Resci|be qual quier q̃ Rescibe el cuerpo del nr̃o señor ihu | xp̃o ⁊ del sacramento dela postrimera vnciõ ¶ E del | Sermõ q̃ fizo sant basilio fablando dela virtut | q̃ alcança el que esta enla cela.
índice: [ 183r] Capitulo primero qual deue seer la con|fesion ⁊ en que manera deue seer | fecha ⁊ como deuen ser descobiertas | las circunstancias delos pecados en | qual quier manera que sea. c lxxxv … [ 185r] … E quantas vegadas ⁊ que vyr|tudes ⁊ bienes ⁊ prouechos vie|ne del ⁊ como Se han de guardar | los quelo Resciben. | Capitulo del Sermon que fizo | Sant basilio fablando dela virtut | que alcança el que esta en la cela. cc xxxv
encabezamiento: [ 185r] ¶ Capitulo primero qual deue ser la cõfesiõ ⁊ en q̃ | manera deue ser fecha ⁊ como deuen ser | descobiertas las circustancias delos pe| pecados [!] ẽ qual quier manera q̃ sea
texto: [ 185r] A3gora es tienpo de dizjr [!] qual deue | ser la confesion … [ 199r] … njn syn cuydado. njn puede njnguno venir | asantidad de vida njn a alegria Sỹ jemjr | e syn cuidado
encabezamiento: [ 199r] Capitulo jx q̃ fabla delas vir|tudes ⁊ gracias ⁊ bienes
texto: [ 199r] L2a oracion delos salmos ha esta vertut | Segũd dize sant agostyn conuene | asaber primera mente en fermosienta [?] las | almas … [ 203v] … la santa vncion que amansa | los dolores ⁊ ablandesçe las llagas ⁊ | pone dulçura enlas amarguras todas | deo gracias Amen
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Tiene 11 caps.

Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017.

Avenoza 2017: cada entrada en las tablas ff. 183r-185r corresponde a una obra distinta
Specific witness ID no. 6 BETA cnum 407
Location in volume ff. 203v-219v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1163
Desconocido. Declaración de los doce artículos de las obras de misericordia
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness declaraciõ delos doze articulos | delas obras dela mjsiricordia, 203v (Avenoza 2017)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 203v] ¶ aqui comjencã los capitulos | q̃ fabla dela declaraciõ delos doze articulos | delas obras dela mjsiricordia
encabezamiento: [ 203v] ¶ capitulo prime|ro por quantas maneras dexa dios alos om̃es | pecar
texto: [ 203v-204r] P3ues de[ues] sauer que dios | dexa pecar alomne por quatro Ra|çones || La primera Razon es Raygada | e fundada enla alteza dela djujnal pro|ujdencia … [ 219v] … nos traya aquel que bibe ⁊ Reyna por | sienpre deo gracias amen.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017.

Tiene 17 caps.
Specific witness ID no. 7 BETA cnum 600
Location in volume ff. 219v-228v (Avenoza 2017)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1264
Desconocido. Del sacramento del cuerpo de Nuestro Señor
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 219v] ¶ aqui comjencan | los capitulos q̃ fablã del sacramento del cu|erpo del nuestro señor ihu xp̃o
encabezamiento: [ 219v] ¶ capitulo primer|o q̃ fabla delas vertudes ⁊ delos bienes q̃ | Rescibẽ [!] qual quier q̃ Rescibe el cuerpo de [dios tachado] | nr̃o Señor ihu xp̃o.
texto: [ 219v] D3euedes saber que por el Rescibimjẽ|to del cuerpo de ihu xp̃o viene al al|ma qujtamjento de mucho mal cale dest|rue [!] los pecados venjales … [ 228v] … E non tan sola mente nõ les apr|ouecha mas puede les ende venjr mayor | dapño por la grãt nigligencia
colofón: [ 228v] ¶ aqui se aca|bã los capitulos q̃ fablan del sacramento del cuer|po del nr̃o señor ihu xp̃o
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Tiene 3 caps.

Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 8 BETA cnum 599
Location in volume ff. 228v-234v (Avenoza)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1263
Desconocido. Del sacramento de la postrimera unción
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 228v] ¶ capitulo primero | q̃ fabla del sacramento dela postrimera vnci|on de como deue ser fecho ⁊ dado ⁊ Re|cebido ⁊ quantas vegadas E que vertu|des ⁊ bienes ⁊ ꝓuechos vienẽ del ⁊ como | Se deuen del guardar los quelo Res|ciben
texto: [ 228v] E3l sacramento dela postrimera vncion | conbiene saber seys cosas ¶ la prim|era qujen lo ha de fazer ¶ la segunda que | entencion deue tener … [ 234v] … Enla primera parte deste | libro en el capitulo dela açidia fue di|cho que despues deste sacramento non | deue alos casados el ayuntamjento car|nal Seer vedado mas deuen en esto ⁊ | en todas las otras cosas Seer mas ho|nestos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 9 BETA cnum 765
Location in volume ff. 234v-239v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1351
Basilius Caesariensis, arzobispo de Caesarea. Sermón que hizo san Basilio hablando de la virtud que alcanza el que está en la celda
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness Sermon que fizo sant Basilio, 234v (Artigas)
Incipits & explicits in MS encabezamiento: [ 234v] ¶ capitulo sel Sermon que fizo sant | basilio fablando dela vertut q̃ alcanca el q̃ | esta enla cela
texto: [ 234v] D2ize san basilio | que la cela es la fragua en la qual | los vasos del Rey çelestial Son obra|dos e tornados al perdurable Resplen|dor … [ 239v] … quando Saliere dela carçel | del cuerpo verna aquella çibdat çelestial | de iherusalem. onde Reygna [!] con dios padre | el fijo el spiritu santo tres personas ⁊ vn dios | perdurable mente Deo gracias AMEN.
colofón: [ 240r] ¶ Aqui se acaba el capitulo q̃ fabla dela vertut | que ha enla cela
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 10 BETA cnum 772
Location in volume ff. 243v-256v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1356
Bernardus Claravallensis. Contemplación sobre las siete horas canónicas del día
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness la contenplacion que fi|zo sãt bernaldo sobre las siete horas cano|njcas del dia, 243v (Avenoza 2017)
la contenplacion que fizo sant | bernaldo segũd las siete oras canonj|cas del dia en Remenbrança del padesçimj|ento del tu dios, 243v (Avenoza 2017)
La contemplacion sobre las siete horas canonicas del dia, 256v (Avenoza 2017)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 243v] ¶ aquj se comjença la contenplacion que fi|zo sãt bernaldo sobre las siete horas cano|njcas del dia
texto: [ 243v] E3sta es la contenplacion que fizo sant | bernaldo segũd las siete oras canonj|cas del dia en Remenbrança del padesçimj|ento del tu dios … [ 256r-v] … Estas cosas ⁊ otras muchas | fallaras enla tu alma de deuoçiõ en que | pienses fasta la ora dela conpleta. Deo | gracias ⁊ loor ⁊ gloria Sea al padre ⁊ || al fijo ⁊ al spiritu santo tres personas ⁊ vn | verdadero dios AMEN
rúbrica: [ 256v] ¶ Aqui se acaba la | cõtẽplaciõ que fizo ⁊ cõpuso ssã bernaldo so|bre las siete horas canonjcas del dia deo gracias.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 11 BETA cnum 400
Location in volume ff. 256v-280v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 11185
Desconocido. los diez mandamientos de la ley dispuestos por los doctores de la Santa Iglesia (?)
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness los diez mãdamjẽtos dela | ley despuestos [!] por los doctores dela sancta iglesia, 258v (Avenoza 2017)
Incipits & explicits in MS rúbrica: [ 256v] ¶ Aquj comjencan los diez mãdamjẽtos dela | ley despuestos [!] por los doctores dela sancta iglesia | ⁊ fueron dados de dios amoyses escriptos | en dos tablas de piedra los quales son temi|dos [!] de guardar por fuerça todos los xpsti|anos q̃ se quieren saluar ⁊ qual qujer q̃ q̃brãta | qualquier dellos o qual quier cosa delas que aquj | sefiẽde [?] peca mortal mẽte e deue se dello cõ|fesar ⁊ tomar penjtencia e guardarse dẽde adelante.
texto: [ 256v] E2l primero mandamjento de dios es | este que non ame om̃e otro dios nj̃ | otro señor mas que ael. E esto es que nõ | ore om̃e los ydolos … [ 280v] … los Ricos dexaran todas sus Riquezas a | los agenos ⁊ Su monumento Sera su ca|sa fasta el dia del Juyzio de [!] gracias
rúbrica: [ 280v] aqui | se acaban los diez mandamientos de dios
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 12 BETA cnum 633
Location in volume ff. 280v-283r (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1289
Desconocido. Tratado que habla de la virtud de la castidad y como se debe guardar en cinco cosas
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness ¶ tractado que fabla dela vertud dela cas|tidat ⁊ como Se deue guardar en çyn [!] | cosas, 280v (Avenoza 2017)
Incipits & explicits in MS texto: [ 280v] C2astidat deues saber que es muy sancta | cosa aqujen bien la guarda E pa|ra guardarla bien Son menester conco [!] | cosas … [ 283r] … enpero si dios qujsiere bien te puedes gu|ardar ⁊ faze te mucho mester Si non | mas te baleria que nonlo ovieses comẽ|cado deo gracias AMEn
encabezamiento: [ 283r] oracion.
: [ 283r] A2njma xp̃i santificame. Corpus xp̃i | salua me sangujs xp̃i ynjebra me a|qua lateris xp̃i lauame … cum angelis tujs laudẽ te jn secula seculoꝝ. AMen.
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Specific witness ID no. 13 BETA cnum 236
Location in volume ff. 283r-288v (Artigas)
Uniform Title IDno, Author and Title texid 1079
Desconocido. Capítulo de las bienauenturanzas que habla de la pobreza
Language castellano
Date Traducido 1500 ca. ad quem
Title(s) in witness ¶ capitulo delas | bien auenturancas que fabla dela po|breca. pobreza, 283r (Avenoza 2017)
Incipits & explicits in MS texto: [ 283r] P3or quela prynçipal doctrina ⁊ mas | maraujllosa ⁊ mas perfecta que | yhu xp̃o pedrico [!] es la delas bien auẽ|turancas. veamos como aqueste maes|tro ihu xp̃o las ovo ensi … [ 288v] … Asi | que en este mũdo mesmo han mucho me|jor || parte los buenos quelos culpados | e malos
References (most recent first) Facsímil digital visto por: Avenoza (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos
Note Ínc. y éxpl. de Artigas suplementados por Avenoza 2017
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2013-12-15