Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


>
Work ID number BETA texid 1136
Authors Pedro de Portugal, 3. conde de Barcelos (Moreira 2013)
Desconocido
Titles Crónica geral de 1344 (segunda redacção) (BITAGAP texid 1221 (Moreira 2013))
Crónica de 1344 (segunda redacción): arreglo toledano (Moreira 2013)
Crónica general toledana hacia 1460
Refundición toledana de la Crónica de 1344
Refundición de la Crónica de 1344 (Menéndez Pidal 1918)
Crónica de 1344 (arreglo toledano)
Date / Place Refundido Toledo 1460
Language castellano
portugués (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Texts Basado en texid 1129 Desconocido, Crónica de Castilla, escrito 1295 ad quem (Ward 2000, Catalán)
texid 1215 Desconocido, [Historia dialogada hasta 1288], escrito 1288 a quo
Basado en texid 1306 Pedro de Portugal, 3. conde de Barcelos, Crónica de 1344 (segunda redacción) (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. (Moreira)
References (most recent first) Moreira (2013-01-03 - 2013-02-21), Carta (correo electrónico)
Moreira (2012-10-05), Carta (correo electrónico)
Ward (2000), “El arreglo toledano de la Crónica de 1344: Antiguas tradiciones y nuevos usos”, Teoria y práctica de la historiografía hispánica medieval
Crespo (2000), “La Estoria de España y las crónicas generales”, Alfonso X el Sabio y las crónicas de España 129
Catalán et al. (2005), “Rodericus” romanzado en los reinos de Aragón, Castilla y Navarra 313-21
Catalogado en: Askins et al. (1988-), Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP) , n. manid 1081, texid 1221
Catalogado en: Menéndez Pidal (1918), Crónicas generales de España 155-61 , n. XV
Note Ward 2000: BU Salamanca (BETA manid 1290) es una versión ampliada, a partir del reinado de Alfonso VIII, con el texto de la Crónica de Castilla (BETA texid 1129).

Catalán 2005:320-21: el “conocimiento de la Refundação de c. 1400 da Crónica de 1344 [2a redacción] fue directo, independiente de la traducción castellana de que derivan los mss. Q [BNE MSS/10815], U [Madrid: Zabálburu, 11-109], etc. esto es, a través de un manuscrito existente en la [pág. 321] corte de don Duarte entre 1433 y 1438, y, desde luego, en un texto que no incluia los pormenores ajenos a la Crónica de 1344 referentes al reinado de Rodrigo en que el Arreglo toledano se asemeja a la Crónica sarracina.”

Moreira 2012-13: “es una refundición, un arreglo hecho a partir de manid BITAGAP 1081 [Lisboa: Academia das Ciéncias, MS. Az. 1] o de su antígrafo o de un manuscrito hermano de él”.
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 366
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/7594 (BETA manid 1291)
Copied 1460 ca. - 1500 ca. (fecha del texto)
Location in witness ff. 1r-358v
Title(s) Pedro de Portugal, 3. conde de Barcelos… Crónica de 1344 (segunda redacción): arreglo toledano, refundido 1460 caps. 26-
Incipit & Explicits texto: [ 1r] Nuestros hermanos ⁊ amjgos nos vimos la vr̃a caa ⁊ to|dos los passos della … [ 358v] … le fue | por el çid fecha mucha de mas onrra en manera q̃ por todos | era conosçida la grand ꝑte que el çid le daua
Condition acéfalo; comienza en el cap. 26
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Compárese con: Askins et al. (1988-), Bibliografia de Textos Antigos Galegos e Portugueses (BITAGAP) I , n. manid 1081
Note Empieza en el cap. 36, la carta de los judíos de Jerusalén a los de Toledo, y la respuesta de los de Toledo. Termina después de las bodas de las hijas del Cid con los infantes de Aragón y Navarra, en el “Capitulo de como gil dias fue fecho xp̃iano ⁊ mas priuado | del çid delo que de antes era”.

Su antígrafo es un texto, o en castellano o en portugués, bastante parecido al del MS L de Cintra, Lisboa: Academia das Ciencias, MS 1 Azul (BITAGAP manid 1081).

ID no. of Witness 2 cnum 365
City, library, collection & call number Salamanca: Biblioteca General Histórica de la Universidad de Salamanca, Ms. 2585 (BETA manid 1290)
Copied 1501 ca. - 1525 ca. (Faulhaber)
1491 ca. - 1500 ca. (Menéndez Pidal 1918)
Location in witness ff. 2r-393r
Title(s) Pedro de Portugal, 3. conde de Barcelos… Crónica de 1344 (segunda redacción): arreglo toledano, refundido 1460
Incipit & Explicits texto: [ 2r] …de mjs huessos ⁊ carne de mj carne ⁊ esta sera dicha varona ca de varon fue tomada … [ 393r] … E luego que Regno ovo que fazer mucho en sus Regnos
Condition acéfalo
Associated Persons Autoría atribuida a: Rodrigo Jiménez de Rada Toledano, arzobispo de Toledo [1209-02-27? - 1247-06-10]
Llega hasta el reinado de: Sancho IV el Bravo, rey de Castilla y León, Corona de [1284-04-04 - 1295-04-25]
Associated Texts a partir de allí sigue texid 1129 Desconocido, Crónica de Castilla, escrito 1295 ad quem (Menéndez Pidal 1918, Ward 2000)
Sigue para los reinados de Alfonso X y Sancho IV texid 9790 Desconocido, [Crónica particular de San Fernando], escrito 1340 ca. - 1360 ca. (Catalán 2005:313)
y texid 1215 Desconocido, [Historia dialogada hasta 1288], escrito 1288 a quo (Catalán 2005:313)
texid 11039 Desconocido, [Seguimiento del Toledano]
Sigue hasta el reinado de Alfonso VIII texid 1306 Pedro de Portugal, 3. conde de Barcelos, Crónica de 1344 (segunda redacción) (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. (Menéndez Pidal 1918, Ward 2000)
¿Sigue hasta f. 363r texid 2587 Rodrigo Jiménez de Rada, arzobispo de Toledo, Crónica del Toledano (tr. Desconocido), traducido 1301 ? - 1400 ?
Associated MSS/editions Compárese con manid 1032 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/1347. 1475 ca. - 1500 ca. Alfonso X, rey de Castilla y León, Corona de, Estoria de España (versión primitiva), escrito 1270 a quo - 1274 ad quem.
Copia de manid 1291 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/7594. 1460 ca. - 1500 ca. Pedro de Portugal, 3. conde de Barcelos… Crónica de 1344 (segunda redacción): arreglo toledano, refundido 1460., hasta f. 314v
References Catalán (1992), La Estoria de España de Alfonso X. creación y evolución 253n9
Catalán et al. (2005), “Rodericus” romanzado en los reinos de Aragón, Castilla y Navarra
Catalán (1966), “El Toledano romanzado y las Estorias del fecho de los Godos”, Estudios dedicados a James Homer Herriott 80n
Note Lilao et al.: Termina en el “Cap. dclx, de como fino el Rey don Alonso e regno el ynfante don Sancho …”

Sigla:

A: RMP
S: Catalán 2005
MS Sal. de Ward 2000

Según Ward 2000, sigue BNE MSS/7594 hasta el f. 314v. A partir de allí sigue un MS de la Crónica de Castilla parecido a BNE MSS/1347.

Moreira 2013 dice, con respect a la Crónica de Castilla y el Toledano romanzado propuesto por Menéndez Pidal 1918 lo siguiente: “creo que lo que pasa es que el manuscrito de la Crónica de Castilla que ha sido utilizado por el copista de S pertenecía a una peculiar familia de manuscritos de dicha crónica, que continuaba la Crónica de Castilla con el llamado Seguimiento del Toledano (que trata de los últimos años del reinado de Fernando III) [Cf. Diego Catalán, La Estoria de España. Creación y Evolución, p. 253, nota 109, aunque haya que tener en cuenta que Catalán creía que la versión original del Arreglo era la del ms. S].”

Catalán 2005:213 matiza eso: “El ms. S [BU Salamanca 2585] ha prolongado su texto recurriendo a una fuente distinta: a un manuscrito de la Crónica de Castilla de la familia N [BNE MSS/10210], U [BL Egerton 288], J [BNE MSS/1347], donde, tras el final original de esa crónica (que acababa con la unión de los reinos de Castilla y de León al ocupar Fernando III el reino de su padre), la narración continuaba con la Crónica particular de San Fernando y con la Historia dialogada (para los reinados de Alfonso X y Sancho IV).”

Faulhaber: Catalán 2005 implícitamente rechaza la dependencia de esta segunda parte en el Toledano romanzado, sugerido por Menéndez Pidal 1918
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2017-12-12