Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 11240
Authors Desconocido
Titles [Receta para filomeras] (BL Add. 16392)
Incipit & Explicits texto: Toma doncel picado y toma el jugo de él y toma un poco de azafrán y dárselo al halcón
Date / Place Escrito 1550 ca. ad quem (BL Add. 16392)
Language castellano
Text Type: Prosa receta
Associated MSS/editions Ínc. y éxpl. de manid 1887 MS: London: British Library (BL), Add. 16392. 1476 ca. - 1500 ca. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Libro de la caza de las aves, escrito 1386., 82v
Note Según DRAE “doncel” es voz aragonesa y murciana que significa “ajenjo”. En BL Add. 16392, f. 82v, se lee claramente “acafrẽ”, sin c cedilla, aunque pudiera ser forma dialectal para “açafran”
Subject Recetas medicinales
Veterinaria
Cetrería
Aves de rapiña
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 13765
City, library, collection & call number London: The British Library, Add. 16392 (BETA manid 1887)
Copied 1476 ca. - 1500 ca. (Faulhaber: letra)
1401 - 1500 (Gayangos)
Location in witness f. 82v
Title(s) Desconocido, [Receta para filomeras], escrito 1550 ca. ad quem
ꝑ a lo mesmo, f. 82v (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 82v] toma donzel pycado y toma el Su|go del y toma vn poco de acafrẽ| y dargelo al falcõ
References Facsm. digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Transcripción en: Fradejas Rueda (2006-01-10), Archivo Iberoamericano de Cetrería
Record Status Created 2017-10-24
Updated 2017-10-24