Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 11203
Authors Desconocido ?
Pere Pascual, obispo de Jaén ?
Titles Visions profètiques de sant Joan Baptista (BITECA)
Los agnus Dei de san Juan Bautista (BNE R/25204)
Incipit & Explicits texto: Al tiempo que la reina de los ángeles volvía de Egipto con el santo esposo suyo … de tal manera en la presente vida que sin fin merezcamos gozar de él en la bienaventuranza perdurable
Date / Place Traducido al castellano València 1525 ad quem (princeps)
Language castellano
latín (orig.)
catalán (interm.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Juan de Molina (bachiller), editor literario València (1517 - 1528) ?(Arronis)
Associated MSS/editions Íncipit y éxplicit de manid 5930 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), R/25204. Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem. Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem., 81v-85v
References (most recent first) Arronis Llopis (2013), “Juan de Molina, autor –y no traductor– del Vergel de Nuestra Señora”, Studia Aurea: Revista de Literatura Española y Teoría Literaria del Renacimiento y Siglo de Oro 394
Compárese con: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) , n. 1805 (texid)
Note Arronis 2013: ¿Trad. de la versión catalana editada por Juan de Molina en Valencia, 1517?
Subject Romance
Religión
Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Cristología
Number of Witnesses 5
ID no. of Witness 1 cnum 13669
City, library, collection & call number London: The British Library, C.37.f.17 (BETA manid 5932)
Imprint València: Joan Joffre, 1525 (BL Cat.)
Title(s) Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem
Los agnus dei d'S. juã Bautista., portada (BL Cat.)
ID no. of Witness 2 cnum 13663
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/6863 (BETA manid 5929)
Imprint Toledo: Ramón de Petras, 1527 (colofón)
Title(s) Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem
ID no. of Witness 3 cnum 13654
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/25204 (BETA manid 5930)
Imprint Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem
Toledo: 1525 (Colón Abecedarium)
Location in witness ff. lxxxj v - lxxxv v
Title(s) Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem
¶ Los agnus dei de sant Juan baptista., A1r: portada (Faulhaber)
¶ Cap̃.xiij. Dela pꝛimera vista | que el gloꝛioso.S.Juan.B.vuo de nuestro redemptoꝛ al tiem=||po que con su pꝛeciosa madre boluia de Egypto:llamã esta vi|sta el pꝛimer agnus dei de.S.Juan.B., f. 81v (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 81v] A5L tiempo q̃ la reyna ᵭlos angeles boluia de Egyp|to cõ el santo esposo suyo … [ 85v] … ᵭ tal | manera enla pꝛesente vida que sin fin merezcamos gozar del | enla bienauenturança perdurable.
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
ID no. of Witness 4 cnum 13678
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, R/12128 (BETA manid 5933)
Imprint Sevilla: Juan Cromberger, 1534 (colofón)
Title(s) Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem
Los agnus dei de sant Juan Baptista, portada (BNE Cat.)
ID no. of Witness 5 cnum 13696
City, library, collection & call number Wien: Österreichische Nationalbibliothek, 32.T.29 (BETA manid 5935)
Imprint [Lugar desconocido]: [Impresor desconocido], s.f.
Location in witness ff. LXVr-LXVIIIr
Title(s) Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem
Capitulo.xiij.dela pꝛimera vista que el | gloꝛioso sant Juan baptista ouo de nuestro redemptoꝛ al tiempo que | con su pꝛeciosa madre boluia de Egypto.Llaman esta vista el pꝛimer | agnus dei de sant Juan baptista., 65r (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 65v] A4L tiempo q̃ la reyna delos angeles boluia de Egypto con | el sancto esposo suyo … [ 68r] … de tal manera enla pꝛesente vida que sin fin merez|camos gozar del enla bienauenturanza perdurable.
References Facsímil digital visto por: Faulhaber (2017), Inspección personal
Incipits / explicits de: Faulhaber (2017), Inspección personal
Record Status Created 2017-05-28
Updated 2017-05-29