Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 11154
Authors Jerónimo Fernández
Titles [Belianís de Grecia] (BNE Cat.)
Incipit & Explicits prólogo: En aquellas tan antiguas y sobre todas tan sublimadas leyes del sobre todos con justa razón nombrado príncipe Licurgo, rey de los Macedones … pues desde el principio del mundo se usa y es tan celebrada por antigüedad de tiempos principalmente en aquellos que de tan rudo e incompuesto ingenio como el mío son dotados. Vale.
texto: Cuenta el sabio Fristón que en el imperio de Grecia estando él en lo más alto que jamás estuvo … y los sucesos de los amores de los príncipes don Clarineo y de Lucidaner y Arfileo y don Contumeliano con la linda Imperia, con lo demás que al valeroso Perianeo avino, pidiendo perdón de los pasados yerros
Date / Place Escrito 1547 ad quem (princeps)
Language castellano
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Dedicado a: Pedro Suárez de Figueroa y de Velasco, deán de Burgos [1520-10-25 - 1537-07-12 ad quem] (BNE RI/113)
Subject Caballería
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 13423
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, RI/113 (BETA manid 5825)
Imprint Burgos: Martín Muñoz para Martín Muñoz (BNE Cat.), Toribio Fernández (BNE Cat.), 1547
Location in witness ff. [1r-2v] -j r- ccxxij
Title(s) Jerónimo Fernández, [Belianís de Grecia], escrito 1547 ad quem
¶ [rojo] Libꝛo Pꝛimero del valeroso ⁊ in=|uencible Principe [negro] dõ Belianis de Grecia/hijo del Emperadoꝛ dõ | Belanio de grecia. [rojo] En el qual se cuentan las estrañas/ y peligrosas | auenturas/ que le subcedieron con los amoꝛes que tuuo cõ la Pꝛin|cesa [negro] Florisbella/hija del Soldã de Babilonia. [rojo] Y como fue hallada | la Princesa [negro] Policena/hija ᵭl Rey Pꝛiamo de Troya. [rojo] Sacado de | lengua [negro] Gꝛiega: [rojo] enla qua le escriuio el [negro] Sabio Friston., portada (Faulhaber)
Aqui comienc'a la segunda parte del | valiente ⁊ inuencible cauallero don Belianis de Gꝛecia enel qual se cuentan las | estrañas/y marauillosas auenturas que le subcedieron en pꝛosecucion de | los amoꝛes de la linda Pꝛincesa Florisbella hija del Soldan Mar|celiano de Babilonia. Con el fin que enellos vuo: y las teme|rosas y peligrosas batallas campales que entre el Sol|dan de babilonia y gran Tartaro y Empera|doꝛ de Trapisonda passaron:conla per|dida de todas las Pꝛincesas. | ✠, f. 108r (Faulhaber)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ [2r]] Pꝛologo dirigido al Yllustre y Reue|rendissimo Señoꝛ don Pero xuarez de Figueroa y de Uelasco: | Dean de Burgos y Abad de Hermedes y Arcediano | de Ualpuesta:señoꝛ de la Uilla de Cozcurrita ⁊c. | ( ✠ )
prólogo: [ [2r]] E7N aquellas tan antiguas/y sobꝛe to|das tan sublimadas Leys del sobꝛe todos con justa razõ nombꝛado | Pꝛincipe Licurgo/rey ᵭlos Macedones. … [ [2v]] … pues | desde el pꝛincipio del mũdo se vsa y es tan celebꝛada poꝛ antiguedad de tiempos pꝛin|cipalmente en aquellos que de tan rudo/⁊ incompuesto ingenio como el mio son do-|ctados. Uale.:.
rúbrica: [ 1r] Comienc'a la Hystoꝛia del magnani=|mo valiente ⁊ inuencible cauallero don Belianis de Gꝛecia hijo del Empera=|dor don Belanio de Grecia. En el qual se cuentan las notables y valientes | auenturas que acabo con los amoꝛes que tuuo con la Pꝛincesa Florisbe|lla hija del Soldan de Babilonia:y como fue hallada y descubierta | la infanta Policena hija del Rey Pꝛiamo de Troya. Tra=|duzida de lengua griega en vulgar Castellano. | ✠
encabezamiento: [ 1ra] ¶ Capitulo. j. Como | el emperadoꝛ don Belanio fue casado | con la pꝛincesa Clarinda hija del Rey | Toloyano de españa.
texto: [ 1ra] C7Uenta el sa|bio Fristõ que en el | Jmperio de Gꝛecia | estaudo [!] el en lo mas | alto que jamas estu=|uo … [ 222vb] … y los sucessos ᵭlos amoꝛes | [*ᵭlos principes d]õ clarineo y ᵭ lucidaner y | [*arfileo y dõ cõ][tu]meliano cõ la linda iperia [!] | [*cõ lo de mas q̃ al v]aleroso perianeo auino | [*pidiendo perdon] delos passados yerros.
rúbrica: [ 222v] [*¶ Deo gracias.]
colofón: [ 222v] [*¶ A loor y gloria dela sactissima [!] Tri]nidad: | [*y dela gloriosa virgen Maria / y del bien auenturado y excellente] Doctor san | [*Hieronimo. Fue acabada la presente obꝛa en la muy noble y muy mas] leal | [*ciudad de Burgos cabec'a de Castilla camara de sus] Magestades | [*en casa de Martin Muñoz impresor de Libros a] su costa y [*del] | [*virtuoso varon Toribio fernandez vezino de la di]cha ciu|[*dad. Siendo traduzida de Griego poꝛ vn hijo su]yo | [*Acabosse a ocho Dias de el] Mes de | [*(Nouiembre del] Año de) | 1547. [*
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2016), Inspección personal
Transcripción en: Corfis (2010-12-15 -), Corpus of Hispanic Chivalric Romances , n. 28
Note Ínc. y éxpl. de Faulhaber suplementado en las partes que faltan del f. 222v por la trans. de Corfis, marcadas con [* ]. Corfis no indica la procedencia del texto que falta de BNE RI/113
Subject Internet - Textos electrónicos
Record Status Created 2016-12-24
Updated 2016-12-26