Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1111
Authors Hunayn ibn Ishaq (Vernet 1999)
Titles Nawadir al-falasifa (Vernet 1999)
Flores de filosofía
[Castigos de los sabios y filósofos] (Zarco)
Sentencias morales de los filósofos (Vernet 1999)
Incipit & Explicits texto: La ley es cimiento del mundo y el rey es guarda de este cimiento … a quien Dios quiere ayudar y guardar
Date / Place Escrito 1240 - 1260 (Crestomatía)
Escrito 1290 ca. (Cronología)
Language castellano
árabe [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts texid 1231 Desconocido, Libro de los cien capítulos, escrito 1280 ca. - 1285 ca.
texid 4416 Desconocido, [Ejemplo del rey que iba a caza y el predicador], escrito 1250 [?] - 1300 [?]
texid 3976 Desconocido… Proverbios de Séneca llamados vicios y virtudes (Los) (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem
cnum 7983 MS: Desconocido, [Ejemplo del rey que iba a caza y el predicador], escrito 1250 [?] - 1300 [?]. Madrid: Nacional (BNE), MSS/9428, 1401 ca. - 1450 ca.
cnum 7982 MS: Desconocido, [Ejemplo del rey que iba a caza y el predicador], escrito 1250 [?] - 1300 [?]. Madrid: Real Biblioteca, II/569, 1476 ca. - 1500 ca.
References (most recent first) Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castliia durante la Edad Media 70
Vernet (1999), Lo que Europa debe al Islam de España 99
Editado en: Bizzarri (1995), “Un florilegio de ética: Flores de filosofía (Ms. Escur. S.II.13)”, Incipit
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 47 , n. 71
Editado en: Fouché (1979), “Flores de filosofía: An Edition with Introduction and Notes”,
Ed. parcial en: Menéndez Pidal (1971-76), Crestomatía del español medieval I:198-99 , n. 55
Editado en: Knust (1878), Dos obras didácticas y dos leyendas de mss. de la Biblioteca del Escorial 11-79
Note En el manuscrito S.II.13 editado por Bizzarri (1995), el explicit es distinto: “El yrado non sera rico e el cobdiçioso non sera folgado”. Vernet atribuye el texto a Hunayn ibn Ishaq
Subject Gnómico - Literatura gnómica
Number of Witnesses 12
ID no. of Witness 1 cnum 4907
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), &.II.8 (BETA manid 1329)
Copied 1391 ca. - 1410 ca. (Bueno Sánchez)
1401 [?] - 1600 [?] (Zarco)
1391 ca. - 1400 ca. (40ra-79va [Walsh])
Location in witness ff. 94ra-97rb
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Condition incompl.
Note Texto repetido en el MS
ID no. of Witness 2 cnum 427
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), &.II.8 (BETA manid 1329)
Copied 1391 ca. - 1410 ca. (Bueno Sánchez)
1401 [?] - 1600 [?] (Zarco)
1391 ca. - 1400 ca. (40ra-79va [Walsh])
Location in witness ff. 27r-37v
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Flores de Philosophia, 27r (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 27r] Este libro es de flores de Philosophia que fue escogido y tomado de los dichos de los sabios a quien bien quisiere fazer a si y a su facienda estudie en esta poca y noble escriptura e ordenar y componer por sus Capitulos ayuntaronse treynta y siete sabios e desi acabolo Seneca que fue Philosopho sabio de Cordoua, e fizo lo para que se aprouechassen dellos los homes Ricos … e mas menguados e los viejos y los mancebos
References Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 177 , n. 1636
ID no. of Witness 3 cnum 274
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), h.III.1 (2) (BETA manid 4802)
Copied 1401 - 1500
Location in witness ff. 130v-144v (57v-71v 2a fol.) ff. 130r-144v
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260 ley iv-
Incipit & Explicits texto: [ 130v] [L]a ley es çimjento del mundo y el Rey es guarda … [ 144v] … a quien dios quiere ayudar y guardar
Condition acéfalo
References Knust (1878), Dos obras didácticas y dos leyendas de mss. de la Biblioteca del Escorial 5-6
Note Zarco: “comprenden 36 capítulos.” Comienza con la ley iv
ID no. of Witness 4 cnum 5518
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9428 (BETA manid 3292)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 18r-20v
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Libro de los buenos proverbios (tr. Desconocido), traducido 1250 ad quem fragm. ? Bizzarri 1988
Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260 ?
Incipit & Explicits texto: [ 18r] A2ristotiles fijo de finones uel mitomato el pobre ser|gente de mjcaforis … [ 20v] … mejor es aL | omẽ encobrjr lo q̃ vio q̃ nõ afirmar lo q̃ dubda ·
Condition fragmento
References Ed. electrónica en: Lucía Megías (1997), Flores de filosofía. Transcripción semipaleográfica del ms. 9428 de la Biblioteca Nacional de Madrid (ff. 1-18)
Editado en: Bizzarri (1988), “Nuevo fragmento del Libro de los buenos proverbios contenido en el manuscrito BN Madrid 9428”, Incipit
Note Presentado como parte final de Flores de filosofía. Contiene los caps. VI, VIII, XI, XII y la parte final de la obra (Lucía Megías). Sin embargo, para Bandak (40-41) es un fragmento del Libro de los buenos proverbios, y como tal lo usa en su edición.
ID no. of Witness 5 cnum 3379
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9428 (BETA manid 3292)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
Location in witness ff. 1r-17v (tablas 1r-2v)
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Incipit & Explicits rúbr.: [ 1r] [E]3stos castigos fuerõ escogidos ⁊ tomados delos dichos sa|bios ⁊ fuerõ puestos por capitulos … aꝓuechar | desta breue escriptura q̃ son por todo los capitulos treỹta ⁊ | seys·
índice: [ 1r] Capitulo primero dela ley ⁊ del rrey q̃ la guarda· … [ 2r] … Capo xxxvj delos menestrales ⁊ delos q̃ hã de ganar | su vida en buena guisa./ ./
texto: [ 2v] [L]2a ley es comiẽço del mundo ⁊ el rrey es guarda deste çi|mjento … [ 17v] … aq̃l es biẽ andãte en este mũdo ⁊ | enel oto a quien dios quiere guardar ⁊ ayudar
References Ed. electrónica en: Lucía Megías (1997), Flores de filosofía. Transcripción semipaleográfica del ms. 9428 de la Biblioteca Nacional de Madrid (ff. 1-18)
Editado en: Pseudo-Aristóteles et al. (1991), Secreto de los secretos (Ms. BNM 9428)
Knust (1878), Dos obras didácticas y dos leyendas de mss. de la Biblioteca del Escorial 6
Note Con alteración en el orden de los capítulos: IV, V, VII, VIII-XI [interpola un capítulo foráneo], XII-XXI, XXXVII [interpola otro capítulo], XXVII-XXXI, XXII-XXIV, XXXII (Bizzarri)
ID no. of Witness 6 cnum 7334
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/9428 (BETA manid 3292)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Faulhaber)
Location in witness f. 1r
Title(s) pseudo-Aristoteles, Notables enseñamientos que envió Aristóteles al rey Alejandro, escrito 1450 ca. ad quem ? Bizzarri 1991
Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260 ? Lucía Megías 1997
Incipit & Explicits pról.: [ 1r] [Q]3uando aristotiles en greçia fue casado q̃ no pudo yr | cõ su criado alexandre … E aristotiles enbio gelo por escripto | en esta manera q̃ se sigue·
References Ed. electrónica en: Lucía Megías (1997), Flores de filosofía. Transcripción semipaleográfica del ms. 9428 de la Biblioteca Nacional de Madrid (ff. 1-18)
Editado en: Pseudo-Aristóteles et al. (1991), Secreto de los secretos (Ms. BNM 9428) 7
Note ¿Es el pról. al texto que empieza f. 32v (Bizzarri 1991) o a las Flores de filosofía, como parece indicar Lucía Megías 1997?
ID no. of Witness 7 cnum 3187
City, library, collection & call number Lugar desconocido: Desconocida, olim Floranes (BETA manid 2737)
Copied 1464-02-18 - 1465-09
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Associated Texts Núm. 50 en el perdido texid 3309 Colectivo… Cancionero de Martínez de Burgos, compilado 1464-02-18 - 1465-09
ID no. of Witness 8 cnum 4591
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/569 (BETA manid 3312)
Copied Martino (Faulhaber), 1476 ca. - 1500 ca. (filigranas)
1491 ca. - 1500 ca. (Fradejas)
Location in witness ff. 193v-206v (tablas 194v-195v)
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Libro de flores & de filosofia (Faulhaber)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 193v] Este libro de flores & de filosofia que escogido & tomado delos dichos delos sabios que es de castigos para qujen algo qujsiere aprender del
pról.: [ 193v] Ama a dios & Ruegale por tu alma & por el acabaras lo que quieres sey atenprado del buen pensar … [ 194v] … & sigue esto & sanaras delos pecados
índice: [ 194v] Capitolo primero dela ley & del Rey quela guarda … [ 195v] … capitolo delos menestriles que an aganar su vida en buena guisa
rúbr.: [ 195v] Capitolo primero de la ley & del rey que la guarda
texto: [ 195v] La ley es çemiento del mundo & el Rey es guarda deste çemjento … [ 206v] … aquel es bien andante eneste mundo & enel otro aquien dios quiere ayudar & guardar
ID no. of Witness 9 cnum 14109
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/21398/3 (BETA manid 6046)
Copied 1476 ca. - 1500 ca. (Faulhaber: letra, filigrana)
Location in witness ff. 23v-29v
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260 ? Faulhaber
Desconocido, Flores de filosofía (versión breve), escrito 1240 - 1260 ? Faulhaber
Desconocido, Libro de los cien capítulos, escrito 1280 ca. - 1285 ca. ? Faulhaber
del ofiçio de Rey, 23v (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 23v] la ley es çimjentodel mũdo y El Rey es su guarda pues toda lavor | q̃ nõ a çimjento p resta esta para caer … [ 29v] … byẽ aventurado seras sj quieres para otro lo q̃ para ty quieres asj delo q̃ fuere nõ te pesara
Condition acéfalo
Associated Texts Parte de texid 1706 Fernán Pérez de Guzmán, señor de Batres, Floresta de filósofos, escrito 1453-09-30 ad quem - 1460 ¿ca. ad quem?
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2018), Inspección personal
Editado en: Pérez de Guzmán et al. (1904), “Floresta de philósophos”, Revue Hispanique 134-42 , n. 2814-2982
Note Faulhaber: Hace falta identificar el texto original.
Termina con un dicho que no se encuentra en BNE MSS/4515
ID no. of Witness 10 cnum 14225
City, library, collection & call number Madrid: Real Biblioteca, II/1341 (BETA manid 2118)
Copied 1476 ca. a quo - 1500 ca.
Location in witness f. 16r-v
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260 ley vii Ambrosio Sánchez
Los que hande servjr alos reys commo se sepan mantener un su servjçio, 16r (Ambrosio Sánchez)
Incipit & Explicits texto: [ 14r] Sabed que quien enojare al rey enpeçerle a e quien se alongar del non metera mjentes enel … [ 16v] … estjende se sobre ellos quales quier que sean e non busca otros mijores pues que estan ante etc.
Condition fragm.\
References Incipits / explicits de: Ambrosio Sánchez (1996), “La definición de nobleza de un nuevo Per Afán y otras obritas”, Nunca fue pena mayor. estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton , n. II/1341
Base de la ed. de: Ambrosio Sánchez (1996), “La definición de nobleza de un nuevo Per Afán y otras obritas”, Nunca fue pena mayor. estudios de literatura española en homenaje a Brian Dutton 604
Editado en: Knust (1878), Dos obras didácticas y dos leyendas de mss. de la Biblioteca del Escorial 25-27
ID no. of Witness 11 cnum 2116
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/6936 (BETA manid 1521)
Copied 1491 ca. - 1500 ca.
Location in witness ff. 103r-104r (viij-ix 2a fol.)
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260 32-36 ?
Incipit & Explicits texto: [ 103r] …& el uagar es armas [!] delos sesudos … [ 104r] … bien andante en este mundo & [es del sup. lin.] otro a quien dios qujere ayudar | & guardar
Condition fragm.
References Transcripción en: Lucía Megías (1998), “El fragmento B2 de Flores de filosofía (Ms. 6936 de la Biblioteca Nacional de Madrid”, Memorabilia
Note Comienza en el cap. 32 y termina con el 36, “delos menestrales & delos que han de ganar su vida en buena gujsa”
ID no. of Witness 12 cnum 428
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), X.II.12 (BETA manid 1330)
Copied 1501 - 1600 (Zarco)
Location in witness ff. 87r-99v (tablas 101r-102r)
Title(s) Hunayn ibn Ishaq, Flores de filosofía (tr. Desconocido), escrito 1240 - 1260
Libro de flores, 101r (Zarco)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 87r] Este libro es de flores E de filosofia que fue escogido E tomado de los dichos de los sabios que es de castigos para qujen algo qujsiere aprender del
texto: [ 87r] Ama a dios E rruegale por tu alma … [ 99v] … a qujen djos quiera ayudar E guardar
rúbr.: [ 99v] expljcyt
encabezamiento: [ 101r] Tabla del libro de flores
References Catalogado en: Simón Díaz (1963), Bibliografía de la literatura hispánica. III.1 177 , n. 1637
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2019-05-31