Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 11036
Authors Flavius Claudius Julianus I, emperador
Titles Juliano emperador a Basilio magno
Incipit & Explicits texto: Mostrando yo mi natural serenidad u humanidad desde la niñez hasta hoy sojuzgué a mi mano todos los que viven so el sol … Ca lo que leí conocí y reprobé.
Date / Place Traducido 1499-02-14 ad quem (princeps)
Language castellano
griego (orig.)
latín (interm.)
Text Type: Prosa, Carta
Associated Persons Destinatario: Basilius Caesariensis (S.), arzobispo de Caesarea
Traductor del griego al latín y al castellano: Rodrigo Fernández de Santaella, maestro
Associated MSS/editions Ínc. y éxpl. de manid 2330 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), INC/1408. Sevilla: Johann Pegnitzer von Nürnberg, et al., para Juan Lorencio, 1499-02-14. Rodrigo Fernández de Santaella, maestro, Vocabulario eclesiástico, escrito 1499-02-14 ad quem., 193r-v
Note En la ed. de Sevilla, 1499, se imprimen en latín las dos cartas ¿apócrifas? intercambiadas entre el emperador Julián el apóstata y san Basilio. En su dedicatoria a Fernando el Católico Rodríguez de Santaella explica que tradujo las dos del griego al latín y al castellano:

¶ Animaduerti inuictissime Pꝛinceps nullum excellenti virtuti tue munus | nisi litterarium gratum foꝛe. quippe qui cuncta nisi honestissima flocipendis | Jgitur quũ nuperrime epistola quedã Juliani imperatoꝛis apostate ad ma=|gnum Basiliũ cesariẽsem episcopũ cum basiliana ad eundum impiũ Julianũ | respõsione grece scripte in manũ venerint:vtrãque in latinã ac maternã linguã | nostram vertere et tuo pꝛeclarissimo nomine dicare curaui. Quippe quum nõ | me fugiat nusq̃m justius pꝛimitias meoꝝ in grecis litteris laboꝝ cõstitui posse | q̃m inte omnium Pꝛincipum optimo.qui iusto titulo me totum possides.
Subject Religión
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 13011
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/1408 (BETA manid 2330)
Imprint Sevilla: Johann Pegnitzer von Nürnberg, Magnus Herbst von Fils, Thomas Glockner para Juan Lorencio, 1499-02-14 (IBE)
Location in witness f. cxciii r-v
Title(s) Flavius Claudius Julianus I, emperador, Juliano emperador a Basilio magno (tr. Rodrigo Fernández de Santaella, maestro), traducido 1499-02-14 ad quem
Juliano emperadoꝛ a Basilio magno., 193r-v (Faulhaber)
Incipit & Explicits texto: [ 193r] ¶ Mostrando yo mi natural serenidad ⁊ humanidad ᵭsde la niñez hasta oy | sojuzgue a mi mano todos los q̃ biuen so el sol … [ 193r-v] … Ca lo que ley:cog=||nosci⁊ repꝛoue.
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Note Precedida por dos cartas en latín intercambiadas entre el emperador Julián el apóstata y san Basilia y seguida de la trad. castellana de la de san Basilio
Record Status Created 2015-11-08
Updated 2015-11-08