Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10910
Authors Desconocido
Titles [Receta] para el hombre que ha la lengua blanca de yuso (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Toma el pelitre y el pebre luengo y la harina de la simiente de la malva y la goma arábica. Y hazlo pólvora y mézclalo con la miel cocha. Y después cuélalo con un paño y después con este paño friega la lengua y sanará
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 183 , n. 16.198
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12758
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 33vb
Title(s) Desconocido, [Receta] para el hombre que ha la lengua blanca de yuso (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para el omne que ha la lengua blanca de yuso, 33vb (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 33vb] Toma el pelitre e el pebre luengo e la farina de la simiente de la malva e la goma arabica E fazlo polvora e mezclalo con la miel cocha E despues cuelalo con un paño e despues con este paño friega la lengua e sanara
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 183 , n. 16.198
Note Texto completo
Record Status Created 2015-03-10