Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10830
Authors Desconocido
Titles [Receta] para los niños que echan sangre (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Toma la simiente del nabo bien molida y destémplalo con vinagre o con vino. Y después, caliente, dalo a beber al mozo que ha esta enfermedad y sanará
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 177 , n. 16.111
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12672
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 29ra
Title(s) Desconocido, [Receta] para los niños que echan sangre (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para los niños que echan sangre, 29ra (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 29ra] Toma la simiente del nabo bien molida e destienpralo con vinagre o con vino E despues caliente dalo a bever al moço que ha esta enfermedat e sanara
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 177 , n. 16.111
Note Texto completo
Record Status Created 2015-03-01