Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10814
Authors Desconocido
Titles [Receta] para los torzones del vientre (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Toma nueve granos de pebre y doce hojas de ruda y de la simiente del eneldo, tanto cuanto podrás tomar en una vez con los tres dedos. Y májalo todo esto con agua caliente y bébelo y sanarás.
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 176 , n. 16.98
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12659
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 28rb
Title(s) Desconocido, [Receta] para los torzones del vientre (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para los torçones del vientre, 28rb (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 28rb] Toma nueve granos de pebre e doze fojas de ruda e de la simiente del eneldo tanto quanto podras tomar en una vez con los tres dedos E majalo todo esto con agua caliente e bevelo e sanaras
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 176 , n. 16.98
Note Texto completo
Record Status Created 2015-03-01
Updated 2015-03-01