Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10799
Authors Desconocido
Titles Si quisieres guarecer de la lagaña (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Toma la miel y la jenabe y el pebre y la ruda, a tanto de lo uno como de lo otro, y májalo todo esto en uno. Y después úntate la frente y los templares y tollerte ha la lagaña
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 174 , n. 16.81
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12644
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 27rb
Title(s) Desconocido, Si quisieres guarecer de la lagaña (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Si quisieres guareçer de la lagaña, 27rb (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 27rb] Toma la miel e la xenabe e el pebre e la ruda atanto de lo uno como de lo otro e majalo todo esto en uno E despues untate la frente e los tenplares e tollerte ha la lagaña
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 174 , n. 16.81
Note Texto completo
Record Status Created 2015-02-27