Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10794
Authors Desconocido
Titles Cómo debes hacer medicinas para el dolor y la hinchadura de los ojos (Pensado 2012)
Incipit & Explicits rúbr.: Aquí demuestra cómo debes hacer medicinas para el dolor y la hinchadura de los ojos
texto: Toma la pólvora del líbano y mézclala con vino. Y después úntate los ojos y mete un paño así como medicina y póntelo de suso en los ojos y sanarás
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 174 , n. 16.76
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12639
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 27ra
Title(s) Desconocido, Cómo debes hacer medicinas para el dolor y la hinchadura de los ojos (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
como deves fazer melezinas para el dolor e la finchadura de los ojos, 27ra (Pensado 2012)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 27ra] Aqui demuestra como deves fazer melezinas para el dolor e la finchadura de los ojos
texto: [ 27ra] Toma la polvora del libano e mezclala con vino E despues untate los ojos e mete un paño asi como melezina e pontelo de suso en los ojos e sanaras
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 174 , n. 16.76
Note Texto completo
Record Status Created 2015-02-27