Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10780
Authors Desconocido
Titles [Receta] para la mujer que sale la madre (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Haz hacer primeramente fuerte lejía esclarada … beba del fuerte vinagre en que sea cocha la salvia y la ruda y las manzanas e higos y pebre y miel, y sanará
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 173 , n. 16.62
Subject Medicina
Recetas medicinales
Ginecología
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12625
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 26ra-va
Title(s) Desconocido, [Receta] para la mujer que sale la madre (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para la muger que salle la madre, 26ra (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 26ra] Faz fazer primera mente fuerte lexia esclarada e despues cuez dentro estas yervas … [ 26rb-va] … beva del fuerte vinagre en que sea cocha la selvia e la ruda e las mançanas e figos e pebre e miel || e sanara
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 173 , n. 16.62
Record Status Created 2015-02-25
Updated 2021-01-12