Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10779
Authors Desconocido
Titles [Receta] para desligar los que son ligados (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Toma el argén vivo y toma la cera virgen y átalo al brazo de él o de ella y serán luego desligados. Y cuando fueren a echar, hagan sahumerio con la hiel y con todo lo cual por que en el vientre trae. Cierto y provado
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 173 , n. 16.61
Note Texto completo
Subject Medicina
Recetas medicinales
Ginecología
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12624
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 26ra
Title(s) Desconocido, [Receta] para desligar los que son ligados (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para deslegar los que son legados, 26ra (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 26ra] Toma el argen vivo e toma la çera virgen e atalo al braço del o della e seran luego deslegados E quando fueren a echar fagan safumerio con la fiel e con todo lo qual por que en el vientre trae Çierto e provado
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 173 , n. 16.61
Note Texto completo
Record Status Created 2015-02-25
Updated 2015-02-25