Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10775
Authors Desconocido
Titles Medicina para que la mujer pueda retener la criatura, que no mueva (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Sepas que la mujer que le no aviene si no por esto, que le sale humor por la natura … y váyase echar en su cama y sea su marido con ella y concibirá
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 172 , n. 16.57
Subject Medicina
Recetas medicinales
Ginecología
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12620
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 25vb
Title(s) Desconocido, Medicina para que la mujer pueda retener la criatura, que no mueva (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
la melezina para que la muger pueda retener la criatura que non mueva, 25vb (Pensado 2012)
Incipit & Explicits rúbr.: [ 25vb] Esta es la melezina para que la muger pueda retener la criatura que non mueva
texto: [ 25vb] Sepas que la mujer que le non aviene si non por esto que le sale humor por la natura a fuera … e vayase echar en su cama e sea su marido con ella e conçibira
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 172 , n. 16.57
Record Status Created 2015-02-21