Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10735
Authors Desconocido
Titles [Receta] para la sarna que se hace en los ojos (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Y harás a aqueste aquella misma obra que mandamos hacer al de la lagaña … échele del alarguez bien molido, también lo puedas hacer
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 167 , n. 16.17
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12582
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 21ra
Title(s) Desconocido, [Receta] para la sarna que se hace en los ojos (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para la sarna que se faze en los ojos e siente onbre muy grant dolor e saldra del muchas lagrimas e non podra abrir los ojos en la mañana, 21ra (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 21ra] E faras [a] aqueste aquella misma obra que mandamos fazer al de la lagaña … echel[e] del alarguez bien molido tanbien lo puedas fazer
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 167 , n. 16.17
Record Status Created 2015-02-18
Updated 2015-02-21