Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10731
Authors Desconocido
Titles [Receta] para las hendeduras que se hacen en los rostros (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: Mándale sangrar so la lengua y lávese cada mañana la boca con vino bullido … e hierva todo con buen vino hasta que mengue el tercio
Date / Place Traducido 1400 ca. ad quem (Ms. Zabálburu)
Language castellano
latín [?] (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
References (most recent first) Editado en: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 166 , n. 16.13
Subject Medicina
Recetas medicinales
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 12578
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Francisco de Zabálburu y Basabe, vitrina (BETA manid 4089)
Copied 1352 a quo - 1400 ca. (Pensado 2012:20)
1301 - 1400 (Llera Llorente 2005:109)
1401 - 1500 (Moll, García Ballester: 2001:347)
Location in witness f. 20ra-b
Title(s) Desconocido, [Receta] para las hendeduras que se hacen en los rostros (tr. Desconocido), traducido 1400 ca. ad quem
Para las fendeduras que se fazen en los rostros, 20ra (Pensado 2012)
Incipit & Explicits texto: [ 20rb] E toma la sain e la çera blanca de cada uno tanto como media avellana … e dexarlo has esfriar e despues untarse ha el rostro tres vezes
References Base de la ed. de: Pensado Figueiras (2012), “El códice Zabálburu de medicina medieval: edición crítica y estudio de fuentes”, 166 , n. 16.13
Record Status Created 2015-02-17
Updated 2015-02-17