Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10616
Authors Desconocido
Titles [Tratado de las enfermedades de las aves] (Fradejas 2012-10-24)
Date / Place Traducido 1300 ad quem
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts a través de texid 4422 Albertus, De animalibus
texid 1944 Desconocido, Modo de medicinar las aves, escrito 1500 ad quem?
texid 2886 Desconocido, Tratado de cetrería, escrito 1325 ad quem
Basado en texid 1149 Desconocido, [Libro de cetrería] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem
Basado en texid 3059 Gerardus Falconarius, [Tractatus], escrito 1300 ad quem
texid 3059 Gerardus Falconarius, [Tractatus], escrito 1300 ad quem
References (most recent first) Fradejas Rueda (2012-10-24), Tratado de las enfermedades de las aves. Introducción
Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 89 , n. AT
Fradejas Rueda (1985), “Tratado de cetrería. Texto, gramática y vocabulario (según el MS. 9 de la R.A.E.)”, 40-45
Editado en: Fradejas Rueda (1985), Antiguos tratados de cetrería castellanos 37-54
Editado en: Maler (1957), Tratado de las enfermedades de las aves de caza
Note Fradejas 2012-10-24:

Tratado de las enfermedades de las aves de caza es el título que le dio su primer editor[1] a un texto de veterinaría cetrera que reúne materia procedente de varias obras que se conserva en el manuscrito V.II.19 de El Escorial (fols. 150v-156v).

Se trata de una recopilación de cuarenta y ocho remedios para las aves de caza precedidas de un prólogo, que constituye el primer capítulo, en el que se expone sumariamente el origen y causa de las enfermedades, ideas que parecen estar tomadas de Hipócrates, lo cual podría justificar la atribución a este médico griego de un tratado de veterinaria aviaria.

Durante algún tiempo se ha considerado esta obra como la versión castellana de Gerardus Falconarius ya que éste tratado constituye la fuente básica del texto (caps. 23-49, y 12 primera parte). Los veintiún primer capítulos son más complicados de sistematizar: los capítulos 2-11 y 13 tienen como antecedente latino común el De phisica avium de Valerinus del que se conserva una copia posterior a la versión castellana en el mismo manuscrito V.II.19[2]. El resto de los capítulos (14-21) no tienen un antecedente claro pues las concomitancias localizadas los relacionan con una serie de obras tan variadas como el poema provenzal Dels aussels cassadors de Daude de Pradas, con la enciclopedia De animalibus de Alberto Magno y la obra del alemán Heinrich Mysinger Das Puoch von den Valken, Habichen, Sperbern, Pfäriden und Hunden. Bertil Maler[3] agrupó este segundo grupo de antecedentes ya que en sus prólogos se menciona a Hipócrates. Por otra parte, la mayor parte de las recetas de Gerardus Falconarius se encuentran en el llamado anónimo de Vercelli, que fue publicado por Bernhard Bischoff[4].

Algunos capítulos de esta obra (2-3, 6, 9-11, 13, 19, 32, 41, 45-49) tuvieron cabida en el Tratado de cetrería (manuscrito 9 de la RAE), otros (2, 7, 10, 12-13, 24-25, 27, 32, 36-45) fueron incorporados al Modo de melecinar las aves (manuscrito 2305 de la Biblioteca de la Universidad de Salamanca) y Juan de Sahagún incluyó un único capítulo (I.22) en su Libro de las aves que cazan y a través de él también lo hizo Juan Vallés (I.3).

[1] Bertil Maler (ed.), Tratado de las enfermedades de las aves de caza, Estocolmo: Antikvitets Akademien, 1957 (Filologiskt Arkiv, 4).
[2] Gunnar Tilander (ed.), Dois tratados portugueses inéditos de falcoaria: "Livro que fez Enrique emperador d'Alemanha" e "Livro que fez o mui nobre rei d'Ancos" publicados com "Phisica avium", Karlshamn, 1966 (Cynegetica, 15).
[3] Maler, Tratado….

4 Bernhard Bischoff (ed.), "Die älteste europäische Falkenmedizin Mitte des zehnten Jahrhunderts", en sus Anecdota novissima: Texte des vierten bis sechzehnten Jahrhunderts, Stuttgart: Anton Hiersemann, 1984, p. 171-82.
Subject Valerinus, veterinario (1201 - 1300)
Albertus (S.) Magnus, OP: Dominico
Daude de Pradas, poeta (1214 - 1282)Cetrería
Veterinaria
Aves de rapiña
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 5195
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), V.II.19 (BETA manid 1305)
Copied 1326 ca. - 1350 ca. (Faulhaber)
1291 ca. - 1310 ca. (Zarco)
1301 - 1400 (Fradejas Rueda 1991)
Location in witness ff. 150va-156va
Title(s) Desconocido, [Tratado de las enfermedades de las aves] (tr. Desconocido), traducido 1300 ad quem
Incipit & Explicits índice: [ 150va] El primero capitulo es del pro logo | del Libro … [ 151va] … El xlix ca;pitulo es delo q̃ deuen | dezir por mjedo del aguila | que nol ffaga mal quando ffueren A caçar
encabezamiento: [ 151va] El primer capitulo
texto: [ 151va] M2ester ffue q̃las cossas q̃ an | alma ffuessen criadas en sseñas | guissas … [ 156va] … Q2uando oujerẽ miedo del aguila | quel nõ ffaga mal deuẽ dezir | quando vã A caçar
rúbrica: [ 156va] vinçit leo de | tribu juda radix. dauid alleluya | alleluya aquis acaba el primero libro ⁊ | comjẽça el ssegũdo
References Edición electrónica en: Fradejas Rueda (1993), ADMYTE0 machine-readable text CNUM 5195: Gerardus Falconarius. Tratado de cetrería. Esc. V.II.19
Edición electrónica en: Fradejas Rueda (1992), machine-readable text CNUM 5195: Gerardus Falconarius. Tratado de cetrería. Esc. V.II.19
Base de la ed. de: Fradejas Rueda (1992), Texto y concordancias de los textos menores del MS V.II.19 de El Escorial “Gerardus falconarius”. “Dancus Rex”. “Guillelmus falconarius”. “Libro de los açores”
Catalogado en: Fradejas Rueda (1991), Bibliotheca cinegetica hispanica: Bibliografía crítica de los libros de cetrería y montería hispano-portugueses anteriores a 1799 89 , n. ATa1
Record Status Created 2014-08-09
Updated 2022-02-21