Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10428
Authors Lucius Annaeus Seneca
Titles Epistulae morales ad Lucilium
[Epístolas morales a Lucilio]
Date / Place Traducido 1500 ca. ad quem (BNE MSS/8852)
Language castellano
latín (orig.)
francés (interm.)
catalán [?] (interm.)
Text Type: Prosa
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 3097 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/8852. 1401 - 1500. Lucius Annaeus Seneca, [Epístolas morales a Lucilio], traducido 1500 ca. ad quem.
References (most recent first) Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna Iberistica
Ruiz García (2004), En torno a los romanceamientos de Séneca en el Cuatrocientos
Martínez Romero et al. (1998), Un clàssics entre clàssics. Sobre traducciones i recepcions de Sèneca a l’època medieval
Zinato (2000), “La traduzione aragonese delle Epistulae morales di L. A. Seneca”, La Corona d'Aragona ai tempi di A. il Magnanimo. i modelli politico-istituzionali, la circolazione degli uomini, delle idee, delle merci, gli influssi sulla società e sul costume. XVI Congresso Internazionale di Storia della Corona d'Aragona (Napoli - Caserta - Ischia, 18-24 settembre, 1997)
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 3866
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/8852 (BETA manid 3097)
Copied 1401 - 1500 (fichero)
Location in witness ff. 1ra-149ra
Title(s) Lucius Annaeus Seneca, [Epístolas morales a Lucilio], traducido 1500 ca. ad quem
Incipit & Explicits pról.: [ 1ra] [S]eneca fue vn omne sabio diciplo de otro sabio omne que ovo nonbre phociano de la seta de los estoycos que dezian que virtud es soberano bien
texto: … [ 149ra] … sea por neçesydad se aya & tomen syn clemensya
References Zinato (2012), “Per l’edizione critica della traduzione castigliana medievale delle Epistulae morales di Seneca.”, Rassegna Iberistica
Zinato (1992), “Volgarizzamenti delle Epistulae morales di L. A. Seneca e loro diffusione nella peninsola iberica”, Annali di Ca'Foscari. Rivista della Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell'Università di Venezia 385-86
Note Zinato: 2013 “contiene 81 lettere assai disordinate e confuse dal punto di vista testuale sia per ciò che concerne l’ordine, sia per l’integrità dei contenuti delle stesse lettere”
Record Status Created 2013-02-02
Updated 2016-04-24