Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10321
Authors David, rey de Israel
Titles [Tanakh. Ketuvim. Sifré Emet. Tehillim] (Sáenz Badillo)
[Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Salmos] (Faulhaber)
[Biblia ladinada I.I.3] (Lazar)
[Biblia hebrea romanceada preferrariense] (Llamas)
[Biblia medieval romanceada AT (E3)] (Avenoza 2010)
Incipit & Explicits encabezamiento: Libro quince de los salmos de David, en que hay […] capítulos.
texto: Bienaventurado es el varón que no anduvo en consejo de malos ni en camino de pecadores no se paró … todas las ánimas loarán a Dios aleluya
Date / Place Traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010)
Language castellano
hebreo (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts Parte de texid 3012 [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1480 MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-3. para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia?, 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem. [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca., 389ra-421vb
References (most recent first) Avenoza (2010), Inspección personal
Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23
Note Reinhardt & Santiago: “La traducción se hizo primeramente para uso de los judíos.”

Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.3 (manid 1480)
Subject Religión
Biblia. Antiguo Testamento. Salmos
Number of Witnesses 3
ID no. of Witness 1 cnum 2688
City, library, collection & call number Córdoba: Biblioteca de la Catedral de Córdoba, 167 (BETA manid 2627)
Copied 1401 ca. - 1450 ca. (Avenoza 2008)
Location in witness ff. 1ra-2vb (= ant. f. 317ra-vb, 328ra-vb)
Title(s) David, rey de Israel, [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Salmos] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. AT. Ps 65:6-68:35, 106:37-109:12 Avenoza 2008
Incipit & Explicits texto: [ 317ra] […a q]ue estan lexos el que A[…] … [ 317vb] … la fortaleza a dios sobre yraell es su alteza & su fortaleza …
texto: [ 328ra] … entrepeçamiento & degollaron asus fijos & asus fijas para los diablos … [ 328vb] … & Robaran los estraños su trabajo non ay en el quien le trayga merçed njn quien aya piedad …
Condition fragm.
Note Avenoza 2008: La última palabra transcrita del éxpl. del f. 328vb corresponde al reclamo
ID no. of Witness 2 cnum 13856
City, library, collection & call number Madrid: Archivo Histórico Nacional de España (AHN), Clero Regular-Secular libro 14734 (BETA manid 5936)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Avenoza 2018)
1426 ca. - 1450 ca. (Avenoza 2017)
Location in witness ff. 1ra-vb = ant. ccclxvj, 2ra-vb = ccclxxij
Title(s) David, rey de Israel, [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Salmos] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. AT. Ps 32.11-37.6, 78.25-81.2 Avenoza 2018
Incipit & Explicits texto: [ 1ra] … conel señor ⁊ gozad los justos ⁊ cã|tad todos los derecheros de coraçon … [ 1vb] … la tu lj|mosna es com̃o los montes fuertes | los tus juyzios com̃o el abismo
texto: [ 2ra] […]a fartura | fizo mouer solano por | el çielo ⁊ fizo gujar con su fortaleza. … [ 2vb] … Cantad a dios sobre nr̃a | fortaleza tañed a dios
Note Avenoza 2018:123: “Se trata de la misma traducción del libro de los Salmos transmitida por E31 y por el fragmento de la Catedral de Córdoba (Cór), con poquísimas variantes en los textos que se pueden comparar”

Íbid. pág. 136: ‘… las lagunas detectadas apuntan a que S2 y E31 no pueden ser copia el uno del otro, sino que descienden de un antecedente común directamente o a través de alguna o algunas copias”

Íbid. pág. 140: “Hasta aquí se ha ofrecido una sumaria presentación del nuevo fragmento bíblico recuperado, que es una copia que desciende directa o indirectamente del mismo antígrafo que E31. Las lagunas y errores detectados apuntan a que ambos tienen un antecedente común, y que no son copia el uno del otro, sin que se pueda aportar más información al respecto. La brevedad de S2, y la escasez de errores que se puedan considerar como realmente significativos en estos pasajes, no permiten ir más allá.”
ID no. of Witness 3 cnum 11270
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I-I-3 (BETA manid 1480)
Copied para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina Sidonia ? (Rodríguez Porto 2018), 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem (Rodríguez Porto 2018)
1426 ca. - 1450 ca. (Angulo 1929)
Location in witness ff. ccclxxxix ra-ccccxxi vb
Title(s) David, rey de Israel, [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Escritos. Libros poéticos. Salmos] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca.
libro qujnze delos salmos | de daujt en que ay […] Capitulos., 389ra (Avenoza 2010)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 389ra] capitulo primero.
texto: [ 389ra] Bien a|uentura|do es | el va|ron q̃ | nõ an|dudo en | cõ|sejo. | de | ma|los nj̃ | en camino de pecadores non sse paro … [ 421vb] … todas las anj|mas loaran a dios aleluya.
References Edición electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts
Visto por: Avenoza (2010), Inspección personal
Enrique-Arias (2004), Biblia medieval
Record Status Created 2012-07-24
Updated 2016-04-28