Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10310
Titles [Tanakh. Neviim rišonim. Šofetim] (Sáenz Badillo)
[Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Jueces] (Faulhaber)
[Biblia ladinada I.I.3] (Lazar)
[Biblia hebrea romanceada preferrariense] (Llamas)
[Biblia medieval romanceada AT (E3)] (Avenoza 2010)
Incipit & Explicits encabezamiento: Libro de los Jueces, en el cual hay .xviii. capítulos.
encabezamiento: Capítulo primero de cómo despues de la muerte de Josué fue caudillo y juez Odniel, hijo de Canaz, del tribu de Judá
texto: Y fue después que murió Josué y preguntaron hijos de israel al Señor, diciendo “¿quién subirá por nos al Cananí en el comienzo para lidiar con él?” … En esos días no había rey en Israel. Cada uno lo que se aderezaba en sus ojos hacía
Date / Place Traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010)
Language castellano
hebreo (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Traductor: Desconocido
Associated Texts Parte de texid 3012 [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. (Avenoza 2010)
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 1480 MS: San Lorenzo de El Escorial: Monasterio, I.I.3. para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina-Sidonia?, 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem. [Biblia hebrea romanceada E3. AT] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca., 139rb-154rb
References (most recent first) Avenoza (2010), Inspección personal
Catalogado en: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval 23
Note Reinhardt & Santiago: “La traducción se hizo primeramente para uso de los judíos.”

Inc. y éxpl. modernizados a base de esc. I.I.3 (manid 1480)
Subject Religión
Biblia. Antiguo Testamento
Number of Witnesses 4
ID no. of Witness 1 cnum 11310
City, library, collection & call number Lisboa: Biblioteca do Palácio Nacional da Ajuda, 52-XIII-1 (BETA manid 2937)
Copied 1421 ca. - 1430 ca. (filigranas)
1301 [!] - 1400 [!] (fichero)
Location in witness ff. cxlvii va-clxii rb
Title(s) [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Jueces] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca.
Libro delos Jueces enel qual ay .xx | capitulos, 147va (Avenoza 2010)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 147va] Capitulo primero com~o el señor mando | quel tribu de juda fuese juez & señor | despues de josue & de las batallas que | fizo con sus enemigos
texto: [ 147va] Fue despues que | murio josue | & pregũ taron | fijos de yrrael | al señor diziẽ|do quien subira | por nos al ca|nanj enel co|mjenço para ljdiar | conel … [ 162rb] … Enesos dias non auja Rey | en yrrael cadavno lo quese aderesçaua | en sus ojos fazia
References Ed. electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts
Enrique-Arias (2004), Biblia medieval
Note y
ID no. of Witness 2 cnum 14410
City, library, collection & call number Madrid: Archivo Histórico Nacional de España, legajo 143 exp. 21 (BETA manid 6063)
Copied 1431 ca. - 1460 (Avenoza 2019)
Location in witness f. cxxxiijra-vb
Title(s) [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Jueces] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. Ju: 19:15-16, 27-28; 20:12, 26
Incipit & Explicits titulillo: [ 133r] Juezes
texto: [ 133ra [Ju: 19:15-16]] acogiese asu casa para dormjr [19:16] ¶ ahe | vn om~e vieio q̃ venja de su obra del cã|po enla tarde ⁊ el om~e era del mõte de
texto: [ 133rb [Ju 19: 27-28]] casa ⁊ sus manos en çima del vnbral | [19:28] ⁊ dixo le leuanta vamos ⁊ non rres|pondia ¶ Tomola ⁊ pusola sobr̃ el […]
texto: [ 133va [Ju 20:12]] ¶ E enbiaron los tribus de yrrael om~s | por todo el tribu debjñamjn diziẽdo que | [es este mal q̃ fue fecho entre vos]
texto: [ 133vb [Ju 20:26]] estudieron allj antel señor ⁊ ayunaron | enese dia fasta la tarde ⁊ alçarõ alçaçio|nes [⁊ pa]zes antel señor ¶ […]
References Incipits / explicits de: Avenoza (2018-11-22), Archivo Histórico Nacional. legajo 158 exp. 18
Note Fragm. de Jueces: 19:15-16, 27-28; 20:12, 26
MS T3 (Biblia medieval)
Ínc. y éxpl. de Avenoza 2018 suplementados por Faulhaber a base de las fotos digitales proporcionadas por la misma
ID no. of Witness 3 cnum 14583
City, library, collection & call number Madrid: Archivo Histórico Nacional de España, legajo 153 exp. 22 (BETA manid 6087)
Copied 1431 ca. - 1460 (Avenoza 2019)
Location in witness f. 1ra-vb
Title(s) [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Jueces] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca. Ju 17:2-4; 18: 5-7; 18:19-22; 19; 3-5 Avenoza 2019
Incipit & Explicits texto: [ ra (interior)] … E4[…] | […] | de plata que […] | ⁊ tu maldixiste ⁊ atãbiẽ | … ¶ E torrno la plata a su madre
texto: [ rb (inerior] … si Nos aprouechara el nr̃o camjno que | nos andamos por el … quien los rrebtase cosa enla tierra hereda[…]
texto: [ va (exterior)] … tribu de linaie de yrrael ⁊ plogo ala vo|luntad del saçerdote … en las casas q̃ erã çerca de casa de miga se …
texto: … de su padre ⁊ | vidolo el padre dela moça … so|siega agora tu coraçõ cõ vn pan ⁊ des …
Condition fragm.
References Incipits / explicits de: Avenoza (2019-01-10), Archivo Histórico Nacional. legajo 153 exp. 22
ID no. of Witness 4 cnum 11259
City, library, collection & call number San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial (RBME), I.I.3 (BETA manid 1480)
Copied para Enrique Pérez de Guzmán y Meneses, 2. duque de Medina-Sidonia ? (Rodríguez Porto 2018), 1461 ca. - 1492-08-25 ad quem (Rodríguez Porto 2018)
1426 ca. - 1450 ca. (Angulo 1929)
Location in witness ff. cxxxix rb-cliii rb
Title(s) [Biblia hebrea romanceada E3. AT. Profetas anteriores. Jueces] (tr. Desconocido), traducido 1380 ca. - 1420 ca.
libro de simuel Profeta del | señor enel qual ay [?] capitulos., 139rb (Avenoza 2010)
Incipit & Explicits encabezamiento: [ 139rb] Capitulo primero de com~o despues | dela muerte de jusue fue cabdillo & ju|ez odnjel fijo de canaz del tribo de | juda.
texto: [ 139rb] E fue des|pues q̃ | murio jusue & | pregũ|taron fijos | de | ysrrael | al señor | deziẽdo | quien so|bira por | nos al cananj enel comienço para lidiar | conel … [ 154rb] … enesos | dias non auja rrey en ysrrael ca|da vno lo q̃ se aderesçaua en sus | ojos fazia.
rúbr.: [ 154rb] Aqui se acaba el libro delos Juezes | & comiença el libro de samuel.
References Ed. electrónica en: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts
Visto por: Avenoza (2010), Inspección personal
Enrique-Arias (2004), Biblia medieval
Record Status Created 2012-07-19
Updated 2016-04-21