Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 1027
Authors pseudo-al-Majriti (Pingree xv)
Titles Ghayat al-hakim (Pingree xv)
Picatriz (Giralt)
Liber picatrix (Cronología)
Astromagia (d'Agostino)
Date / Place Traducido 1256 ca. (Alvar 2010)
Language castellano
árabe (orig.)
Text Type: Prosa
Associated Persons Por mandado de: Alfonso X el Sabio, rey de Castilla y León [1252-05-31 - 1284-04-04]
Traductor: Judah ben Mose ha-Kohen, judío ?(Pingree xvi)
Associated Texts Fuente de texid 1019 Abu-l-'Ayis… Lapidario (tr. Judah ben Mose ha-Kohen…), traducido 1243 a quo - 1250 ca. ad quem (Forcada)
References (most recent first) Giralt (2019), “Magic in Romance Languages”, The Routledge History of Medieval Magic 101
Alvar (2010), Traducciones y traductores: materiales para una historia de la traducción en Castliia durante la Edad Media 115, 144-46 , n. 4.3.3.1
Forcada [Noques] (1990), “El Picatrix, fuente del Lapidario”, “Ochava espera” y “astrofísica”. Textos y estudios sobre las fuentes árabes de la astronomía de Alfonso X
Pingree (1981), “Between the Ghaya and Picatrix, I: The Spanish Version”, Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 27-28
Alvar (2001), “Textos científicos traducidos al castellano durante la Edad Media”, Convergences médiévales. Épopée, lyrique, roman. Mélanges offerts à Madeleine Tyssens 40-42 , n. 3.3.1
Editado en: Alfonso el Sabio et al. (1992), Astromagia: ms. Reg. lat. 1283a
Catalogado en: Viña Liste et al. (1991), Cronología de la literatura española. I. Edad Media 40 , n. 39
Pingree (1986), Picatrix. The Latin Version of the Ghayat Al-Hakim xvn, xvi
Note El texto castellano se perdió después de ser traducido al latín (Pingree 1986). d'Agostino niega que este texto sea trad. del Picatrix, proponiendo que es un conjunto de por lo menos seis textos traducidos (Alvar & Lucía Megías 39-40). George O.S. Darby se refiere a esta obra como Astrology en la ed. incluida en su tesis (Harvard, 1932)
Subject Ciencia
Number of Witnesses 2
ID no. of Witness 1 cnum 110
City, library, collection & call number Roma: Biblioteca Apostolica Vaticana [BAV], lat. 1283a (BETA manid 1103)
Copied Escritorio real de Alfonso X (Wisconsin), 1256 [?] (Wisconsin)
Title(s) pseudo-al-Majriti, Picatriz (tr. Judah ben Mose ha-Kohen), traducido 1256 ca. ? Kasten & Nitti
Desconocido, Astromagia (tr. Desconocido), traducido 1275 - 1280 ? d'Agostino
Condition fragm.: índices
References Ed. electrónica en: Alfonso X et al. (2011), Prose Works of Alfonso X el Sabio , n. PIC
Ed. electrónica en: Kasten et al. (1290-03-06 ad quem), machine-readable text CNUM 0110: Alfonso X. Picatrix. Vat. Reg. lat. 1283
Subject Internet - Textos electrónicos
ID no. of Witness 2 cnum 318
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/1810 (BETA manid 1269)
Copied 1441 ca. - 1460 ca. (Faulhaber: letra (ff, j-cviij))
1512 a quo (IGM: ff. 109-112)
1401 - 1500 (IGM)
Location in witness ff. [1r-9v: tablas] + j-cviij + 109-112
Title(s) pseudo-al-Majriti, Picatriz (tr. Judah ben Mose ha-Kohen), traducido 1256 ca. Catalán 1962
Desconocido, [Crónica particular del Cid], escrito 1500 ca. ad quem ? ? Catalán 1962
Incipit & Explicits rúbr.: [ [1r]] E3ta es la tabla delos capitulos contenjdos enla | coronjca del çid. por el cuẽto delos quales falla|rã el capitulo que quisierẽ. a tantas fojas com̃o dira el cuento.
índice: [ [1r]] Capitulo pimero com̃o el Reý don bermudo de leõ murio | enla batalla q̃ ovo cõ el Rey don fernãdo de castilla. 1. … [ [9v]] … Com̃o el Rey de nauarra por honrra dela seña del çid su | visaguelo dexo la caualgada q̃ leuaua. cix.
rúbr.: [ 1ra] A4quj comjença la coro|njca del çid Ruý diaz | canpeador el qual nũ|ca fue vençido . mas | sienpre vençedor .
encabezamiento: [ 1ra] Capitulo pimo | com̃o el Reý don bermudo de leon murio | enla batalla que ovo cõ el Rey don fer|nando de Castilla.
texto: [ 1ra] C3uentã las estorias de es|paña q̃ qando el Reý dõ al\fonso de leõ padre del Reý | don bermudo … [ 108vb] … E asi yogo | allj vn grãd tp̃o fasta q̃ Reyno el | muy noble Reý don alfonso fijo del | Rey don fernãdo q̃ gano a seujlla | cõ todo su Reynado/E a cordoua | cõ todo su Reynado/E a Jahen con | todo su Reynado/E a vbeda ⁊ baeça …
texto: [ 109ra] E Anduxar e argoña e amartos e otras | Villas Reales … [ 112vb] … mucho bien | en monesterios e en yglesias e en | Espitales e por que deve aver La | gloria de parayso amen
Associated Texts Con adiciones de texid 1306 Pedro Afonso de Barcelos, conde de Barcelos, Crónica de 1344 (segunda redacción) (tr. Desconocido), traducido 1400 ca.
Associated MSS/editions Copia parcial de manid 4029 Ed.: Madrid: Nacional (BNE), R/897. Burgos: Friedrich Biel, para Cardeña: San Pedro, 1512-03-31. Desconocido, [Crónica particular del Cid], escrito 1500 ca. ad quem?., 99rb-102ra
References Incipits / explicits de: Faulhaber (2015), Inspección personal
Note MS S (Catalán 1962).

Catalán 1962 cataloga el MS tanto entre los de la Crónica de Castilla como entre los de la Crónica particular del Cid, aunque en su descr. dice que “el MS S retocó una Crónica de Castilla … con la refundición de la Crónica de 1344 de hacia 1400 para formar una Crónica cidiana lo más completa posible” (1962:339n)

Faulhaber 2015: Nota en letra posterior en el marg. inf. del f. 108v: “Loque faltaua a esta coronica se añadio dela Hinpresa ques casi toda”.

IGM nota que el texto que falta fue suplido a base de la ed. Burgos, 1512, de la Crónica particular del Cid.

Corresponde a los caps. 801-961 de la PCG (ed. Menéndez Pidal, págs. 482a19-643a19)
Record Status Created 1985-07-10
Updated 2020-01-15