Philobiblon (sm)(tm)

Back to Search     Back to Results


Work ID number BETA texid 10038
Authors Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova (BNM 12689)
Titles Historia de san Furseo, obispo (BNM 12689)
Incipit & Explicits texto: La historia de san Furseo escribió Beda y como san Furseo resplandeciese por toda virtud y bondad
Date / Place Traducido 1400 ca. (Compilación A)
Language castellano
latín (orig.)
Text Type: Prosa Narrativa
Associated Persons Traductor: Gonzalo de Ocaña (Fr.), OSH (1434 ad quem - 1447-01-30 ad quem)
Associated Texts Parte de texid 1177 Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem
Associated MSS/editions Texto-tipo en manid 3723 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12689 V.2. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem., 102ra-103rb
Subject Hagiografía - Vidas de santos - Santos, biografía
Religión
Number of Witnesses 1
ID no. of Witness 1 cnum 10349
City, library, collection & call number Madrid: Biblioteca Nacional de España, MSS/12689 V.2 (BETA manid 3723)
Copied 1426 ca. - 1450 ca. (Virseda 2020)
1412 ca. - 1473 ca. (filigranas (Hernández 2006))
Location in witness ff. 102ra-103rb
Title(s) Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de san Furseo, obispo (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca.
la istoria de sant Furseo obispo, 102ra (Hernández 2006)
Incipit & Explicits rúbrica: [ 102ra] Aqui comiença la istoria de sant Furseo obispo
texto: [ 102ra] La istoria de sant Furseo escrivio Veda e como sant Furseo resplandesciese por toda virtud e bondat
rúbrica: [ 103ra-b] Aqui acaba la istoria de sant | Furseo obispo a honra e gloria del nuestro Señor Jhesu Christo el qual bive et regna por todos los siglos amen
References Incipits / explicits de: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, 95
Record Status Created 2009-06-19
Updated 2009-06-19