BITAGAP texid 1037 |
Pseudo-Bernardus Claravallensis |
Meditationes Piissime de Cognitione Humanae Conditionis Pensamentos de S. Bernardo De Anima
|
texto: Muitos homens são neste mundo |
português latim (orig.)
|
Prosa |
Tradutor(a): Francisco de Melgaço (Fr.), OCist ? |
Fonseca (2022), “Livro dos pensamentos ou Meditações do pseudo-Bernardo: edição semipaleográfica de parte do cód. Alc. 200,
com notas e referências a outros testemunhos da tradição ibero-rommânica”, LaborHistórico 8:2:282-319 Lemos (2004), “Textos apócrifos medievais na história da cultura da escrita”, Actas del VII Congreso Internacional de Historia
de la Cultura Escrita. Sección 1 107, 111
|
Fundo Geral |
1 |
1 cnum 1042 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 200 (BITAGAP manid 1030)
|
1401 [?] - 1500 [?] (Anselmo) 1401 - 1425 (Carter)
|
ff. 125r-148r |
Pseudo-Bernardus Claravallensis, Pensamentos de S. Bernardo (tr. Francisco de Melgaço) Este liuro fez san bernardo dos pensamentos, 125r
|
texto:
[ 125r]
Mvitos homes som em este mũdo q̃ sabe mujtas sabedorias …
[ 148r]
… q̃ uiue e Regna por senp̃ sem fim.
|
Edição em: Fonseca (2022), “Livro dos pensamentos ou Meditações do pseudo-Bernardo: edição semipaleográfica de parte do cód. Alc. 200,
com notas e referências a outros testemunhos da tradição ibero-rommânica”, LaborHistórico 291-317 Meirinhos (2014), “Manuscritos e leituras de S. Bernardo em Portugal na Idade Média”, Cister: por entre história e imaginário.
Livro do IX Encontro Cultural de São Cristovão de Lafões Leroux (1991), São Bernardo (1090-1990). Catálogo bibliográfico e iconográfico 98 , n. 116 Marques (1935-37), “Estudos de paleografia portuguesa”, Arquivo Histórico de Portugal 2:442 , n. 52 Burnam (1912-25), Palaeographia Iberica. Fac-Similés de manuscrits espagnols et portugais (IXe-XVe siècles) avec notices et
transcriptions 3:188-92, Pl LII , n. 52
|
Created 1988-07-11
Updated 2023-01-01
|