BITAGAP texid 5281 |
Pero Meogo |
texto: Por mui formosa que sanhuda estou [B 1185 : V 790 : T/LP 134,7] |
escrito/a 1251 ? - 1300 ? |
Poesia |
Cohen (2022), “Designing Satisfaction: [Hidden] Technology in the 'Cantigas' of Pero Meogo”, Abriu: estudos de textualidade
do Brasil, Galicia e Portugal 234 Rossell (2022), “Pero Meogo: desde a métrica e a música á percepción métrica”, Abriu: estudos de textualidade do Brasil, Galicia
e Portugal Trubarac Matic (2018), “¿Son las nueve Cantigas de Meogo una secuencia o no? Una aportación comparativa al debate”, Poesía,
poéticas y cultura literaria 179-91 Cohen (2013), The Cantigas d'Amigo of Pero Meogo. A Critical Edition with Metrical Analysis and Translation 5 , n. 2 Trubarac (2010), “La novena cantiga de Pero Meogo y los textos europeos con el motivo de la falsa excusa del agua enturbiada
por un animal: análisis comparado”, Analecta Malacitana 28:28 e 34 Amorim (2008), “A linha narrativa nas cantigas de Pero Meogo”, Romance Notes 48:229, 230-31 Lorenzo Gradín (2008), “Hiato e sinalefa na lírica profana galego-portuguesa”, ‘A mi dizen quantos amigos ey': Homenaxe ao
professor Xosé Luís Couceiro 265-72 Nepomuceno (2007), “Festividade e erotismo nas cantigas de Pero Meogo”, Revista do Centro de Estudos Portugueses 27:42 Ferreiro Alemparte (1991), “La poesia de Pero Meogo. Tenue hilo narrativo y lírica efusión”, Cuadernos de Estudios Gallegos 39:372-75 Cohen (2003), 500 Cantigas d'Amigo 418 Canettieri et al. (2003), “Lirica Galego-Portoghese”, Canzonieri di giullari e Cantigas de amigo López Castro (1998), “El cancionero de Pero Meogo”, Incipit 18:86-87 Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 2:874 , n. 134,7 Azevedo Filho (1974), As Cantigas de Pero Meogo 43-6 , n. II
|
Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Lírica
|
3 |
1 cnum 7142 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
|
1490 - 1530 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. II:124v |
Pero Meogo, “Por mui formosa que sanhuda estou [B 1185 : V 790 : T/LP 134,7]”, escrito/a 1251 ? - 1300 ? |
texto: Por muy fremosa que sanhuda estou [V 790] |
1 x 4, 2 x 3 |
Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 272 , n. 790
|
2 cnum 10235 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 252v |
Pero Meogo, “Por mui formosa que sanhuda estou [B 1185 : V 790 : T/LP 134,7]”, escrito/a 1251 ? - 1300 ? |
texto: Por muy fremosa q̃ sanhuda estou [B 1185] |
3 x 4 |
Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 5:284-85 , n. 1133
|
3 cnum 8353 |
Berkeley: University of California, Berkeley [Bancroft Library], BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
|
Roma ?: 1592 ca. - 1608 |
f. 179r |
Pero Meogo, “Por mui formosa que sanhuda estou [B 1185 : V 790 : T/LP 134,7]”, escrito/a 1251 ? - 1300 ? |
texto: Por muy fremosa que sanhuda estou |
1 x 4, 2 x 3 |
Created 1989-07-27
Updated 2022-12-28
|