BITAGAP texid 1025 |
Desconhecido |
Tratado de Cozinha Livro de Cozinha Livro de Cozinha da Infanta D. Maria
|
texto: Tomarão carneiro ou lombo de vaca … lançem-no na panela onde há-de estar |
escrito/a 1480 - 1510 |
Prosa |
Pina (2022), “Traços do saber gastronómico renascentista - o exemplo português”, eHumanista 297-99 Souza et al. (2019), “Entre a filologia e a linguística histórica: o texto como artefato histórico”, Macabéa. Revista Eletrônica
do Netlli 484 Souza (2018), “Aspectos paleográficos para a crítica filológica”, Paleografia e suas interfaces 77-78 Telles (2016), “Fernão de Oliveira entre os gramáticos quinhentistas: o estudo dos vogais”, Estudos filológicos: linguística
românica e crítica textual 114 Buescu (2014), “Aspectos da mesa do rei entre a Idade Média e a Época Moderna”, Ensaios sobre Património Alimentar Luso-Brasileiro 151 Mendes (2014), “Reflexões sobre a História da Cozinha Portuguesa Medieval através do Livro de Receitas da Infanta D. Maria”,
Translatio Studii: Problematizando a Idade Média 165-76 Souza Hosokawa (2011), “As abreviaturas do Tratado da Cozinha Portuguesa Códice I-E-33”, Atas da V Jornada Nacional de Lingúística
e Filologia. Suplemento da Revista Philologus 17:48-77 Oliveira et al. (2011), “Hábitos e Costumes Alimentares Portugueses do Século XII ao XV”, Anais do VIII Encontro Internacional
de Estudos Medievais 1:277-84 Abbade (2009), Um Estudo Lexical do Primeiro Manuscrito da Culinária Portuguesa Medieval: O Livro de Cozinha da Infanta D.
Maria Abbade (2009), “Relações de sentido nos campos lexicais do Livro de Cozinha da Infanta D Maria”, Cadernos do CNLF 13:4:2625-36 Carantino (2008), “Regard sur Livre de Cuisine de l'infante D. Maria”, Livre de cuisine de l'infante Maria du Portugal, femme
d'Alexandre Farnèse: le premier manuscrit connu de recettes culinaires en langue portugaise, manuscrit de la Bibliothèque
nationale de Naples COD. I.E-33 11 e ss Palla et al. (2008), Livre de cuisine de l'infante Maria du Portugal, femme d'Alexandre Farnèse: le premier manuscrit connu
de recettes culinaires en langue portugaise, manuscrit de la Bibliothèque nationale de Naples COD. I.E-33 Silva (2008), O Português arcaico. Uma aproximação 1:158-63 e 309-10 Abbade (2008), “Os textos da culinária portuguesa revelando os costumes medievais”, Cadernos de CNLF 12:8:84-92 Abbade (2005), Receitas culinárias medievais 9:14 Abbade (2005), O vocabulário do Livro de Cozinha da Infanta D. Maria 9:17 Telles (2003), Características grafemático-fonéticas de um manuscrito em letra gótica cursiva 731-41 Faulstich (1988), “Entre a sincronia e a diacronia: variação terminológica no código e na língua”, Actas del VI Simpósio Ibero-Americano
de Terminologia Souza Hosokawa (2006), “Tratado de Cozinha portuguesa de Dona Maria”, Telles (2005), “Filologia Textual e Lingüística Românica”, Scripta Philologica 1:90-99 Abbade (2004), “Os campos lexicais do vocabulário do Livro de Cozinha da Infanta D. Maria [2]”, Actas do VIII Congresso Nacional
de Lingüística e Filologia Abbade (2004), “Os campos lexicais do Livro de Cozinha da Infanta D. Maria”, Anais da XX Jornada Nacional de Estudos Lingísticos Abbade (2003), “O Livro de Cozinha da Infanta D. Maria e o macrocampo lexical das ações”, Anais do III Congresso Internacional
da ABRALIN Abbade (2003), “Os campos lexicais no Livro de Cozinha da Infanta Dona Maria”, Abbade (2003), “Os campos lexicais do vocabulário do Livro de Cozinha da Infanta D. Maria [1]”, Anais do VII Congresso Nacional
de Lingüística e Filologia Abbade (2002), “A estruturação do macrocampo lexical dos ingredientes encontrados no Livro de Cozinha da Infanta D. Maria”,
Anais do VI Congresso Nacional de Lingüística e Filologia Abbade (2002), “O Livro de Cozinha da Infanta D. Maria e o macrocampo dos alimentos preparados”, Anais do XIX Jornada Nacional
de Estudos Linguísticos Abbade (2001), “O léxico relativo a condimentos existentes no Livro de Cozinha da Infanta D. Maria”, Anais do II Congresso
Internacional da ABRALIN Abbade (1999), “Estudo de campos lexicais encontrados no Livro de Cozinha da Infanta D. Maria”, Anais da XVII Jornada de Estudos
Linguísticos do Nordeste 1:275-78 Abbade (1998), “Três campos lexicais no vocabulário do Livro de cozinha da Infanta D. Maria”, Abbade (1998), “Notícias sobre o léxico relativo a três campos lexicais do primeiro manuscrito da cozinha portuguesa: Livro
de Cozinha da Infanta D. Maria”, Revista Philologus 11:65-72 Bertini (1995), “O 'Livro de Cozinha' de Maria de Portugal e a cozinha de Corte em Bruxelas e em Lisboa ao tempo das suas
núpcias com Alexandre Farnésio”, Oceanos Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 152-54 Tavani (1993), “Tratado de Cozinha”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 638 Santos (1992), “O mais antigo livro de cozinha português -receitas e sabores”, Revista Portuguesa de História Arnaut (1986), A Arte de Comer em Portugal na Idade Média (Introdução ao "Livro de Cozinha" da Infanta D. Maria de Portugal) Maurício (1985), “Para a História do Quotidiano na Idade Média. Usos e costumes na nobreza ao tempo de D. Dinis”, Clio. Revista
do Centro de História da Universidade de Lisboa 5:9-19 Battelli (1940), “O Livro de Cozinha dell'Infanta Maria di Portogallo”, Rinascita
|
Culinária Fundo Geral
|
1 |
1 cnum 1026 |
Napoli: Biblioteca Nazionale di Napoli "Vittorio Emmanuele III", I. E. 33. (BITAGAP manid 1017)
|
1480 [?] - 1510 [?] |
ff. 1r-71 |
Desconhecido, Tratado de Cozinha, escrito/a 1480 - 1510 |
texto: Tomarão carneiro ou lombo de vaca … lamcem no Na panela homde ha destar |
Telles (2016), “Fernão de Oliveira entre os gramáticos quinhentistas: o estudo dos vogais”, Estudos filológicos: linguística
românica e crítica textual 114 Manuppella et al. (1986), Livro de cozinha da Infanta D. Maria Nunes (1969), “Observações à última edição do Livro de cozinha da Infanta D. Maria”, Do Tempo e da História Manuppella et al. (1967), O "Livro de cozinha" da Infanta D. Maria de Portugal Newman (1964), “A Critical Edition of an Early Portuguese Cookbook”, Gomes Filho (1963), Um tratado da cozinha portuguêsa do século XV Salema (1956), “Tratado de Cozinha. Século XVI (ms. I-E-33 da BN de Nápoles). Leitura crítica, estudo gramatical e glossário”,
|
Consta de quatro partes: Caderno de manjares de carne, de ovos, de leite, e das cousas de conservas. |
Created 1988-06-16
Updated 2022-03-24
|