Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 32613 |
Authors | João Dias |
Titles | Carta ao abade Gomes Eanes informando-o do seu fracaso para comprar uma égua na Flandres ou na Inglaterra para o dito abade e como presente para o Papa e, encontrando-se em Bruges sem dinheiro, pede a ajuda do abade para voltar a Portugal |
Date / Place | escrito/a Bruges 1432-08-21 antes de (Costa-Gomes (2017)) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Destinatário/a: Gomes Eanes (D.), abade Refere: Beatriz (D.), Condessa de Arundel [1405-11-26] Refere: Isabel de Portugal (Infanta D.), Duquesa da Borgonha [1430-01-07] Refere: Estêvão de Aguiar (Dom Frei), esmoler régio [1440 - 1443] Refere: Martim Lourenço (Fr.) o boca de oiro, pregador Refere: Pero Domingues, mercador - comerciante ? |
References (most recent first) | Referido em: Costa-Gomes (2017), A Portuguese Abbot in Renaissance Florence: The Letter Collection of Gomes Eanes (1415-1463) 327-28 , n. 348 Referido em: Elbl et al. (2013 [=2014]), “The Private Archive (Carteggio) of Abbot Dom Fr. Gomes Eanes (Badia di Firenze): An Analytical Catalog, with Commentary, of Codex Ashburnham 1792 (Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence): Part One”, Portuguese Studies Review 134 , n. Busta IX, Doc. 23 |
Subject | Flandres (região) Inglaterra (reino) Epistolografia - Cartas pessoais |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 52522 |
City, library, collection & call number | Firenze: Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham 1792, Vol. 1, Fasc. IX, n. 18 (BITAGAP manid 7356) |
Copied | Bruges: 1432-08-21 antes de (Costa-Gomes (2017)) |
Location in witness | ff. 1r-2r |
Title(s) | João Dias, Carta ao abade Gomes Eanes informando-o do seu fracaso para comprar uma égua na Flandres ou na Inglaterra para o dito abade e como presente para o Papa e, encontrando-se em Bruges sem dinheiro, pede a ajuda do abade para voltar a Portugal, escrito/a 1432-08-21 antes de |
Incipit & Explicits | texto: [ 1r] Senhor com pranto e dor pollo gram trabalho passado por neve e auga e frio e morte de caminho … [ 2r] … Nom sei all que vos escreva. Deus vos mantenha. |
References | Transcrição em: Costa-Gomes (2017), A Portuguese Abbot in Renaissance Florence: The Letter Collection of Gomes Eanes (1415-1463) 328-30 , n. 348 | Record Status | Created 2021-01-29 |