BITAGAP manid 3287 |
Lisboa Arquivo Nacional da Torre do Tombo |
Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra: Cónegos Regulares de Santo Agostinho, Mosteiro de Santa Cruz de Coimbra, Pasta 41, s/n |
1301 ? - 1400 ? |
External description
|
Pergaminho |
f.: 1 |
2 colunas |
folha 230 × 195 mm |
gótica gótica |
Iluminuras |
muito danificado |
Coimbra: Mosteiro de Santa Cruz (CRSA) |
Descrito nesta fonte: Prádanos Fernández (2023), El corpus medieval de las Siete Partidas: catálogo de códices y fragmentos 584-87 Sharrer (2014), “The BITAGAP project since 1988 - Expansion of the corpus of texts and important discoveries”, Humanitats
a la Xarxa: Món Medieval - Humanities on the Web: The Medieval World 179 Askins et al. (2002), Fragmentos de Textos Medievais Portugueses da Torre do Tombo 12, 47, 71 Askins et al. (1997), “Novos fragmentos de textos xurídicos medievais galegos (s. XIV)”, Revista de Literatura Medieval 9:9 , n. nota 3 Gomes (1988), “Documentos Medievais de Santa Cruz de Coimbra. I. Arquivo Nacional da Torre do Tombo”, Estudos Medievais 58
|
Fragmentos - Manuscritos Leis - D. Afonso X, o Sábio - Sete Partidas Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
|
https://digitarq.arquivos.pt/details?id=8972643 descrição e digitalização visto 2022-05-28
|
Internal Description
|
1 |
1 BITAGAP cnum 18845 |
f. 1r-v |
texid 1132 Alfonso X, Rei de Leão e Castela. Primeira Partida [Ptg.] (Títulos II:10-11 e III:2-3)
|
português |
escrito/a 1256 - 1265 |
texto:
[ 1r]
[…] or. he e demais
|
Referido em: Barros (2017), “Fragmentos do texto das Partidas em português: análise de estruturas discursivas”, Gallaecia. Estudos de lingüística
portuguesa e galega 252 e passim Askins et al. (2002), Fragmentos de Textos Medievais Portugueses da Torre do Tombo 47-50 , n. X Askins et al. (1997), “Novos fragmentos de textos xurídicos medievais galegos (s. XIV)”, Revista de Literatura Medieval Craddock (1974), “La nota cronológica inserta en el prólogo de las ‘Siete Partidas': Edición crítica y comentario”, Al-Andalus Avenoza ([1996]), Las leyes y los pueblos: textos legislativos en gallego a finales de la Edad Media , n. Nota 14
|
A disposição do texto traduzido incorpora-se na tradição da "família C" dos vários MSS desta "Partida Primera": vid. Craddock,
1974.
|
Created 1996-07-17
Updated 2024-01-08
|