BITAGAP texid 1081 |
Agostinho |
Soliloquia Animae ad Deum Livro de Solilóquio
|
prólogo: Entre todos os livros que são achados texto: Senhor Deus, da-me a tua graça em tal guisa
|
escrito/a 1198 depois de traduzido/a 1433 antes de
|
português latim (orig.)
|
Prosa |
Tradutor(a): Desconhecido |
Alpalhão et al. (2016), “Diálogos Portugueses: contributo para um catálogo (Idade Média - século XVIII”, eHumanista 33:464 Pontes (2000-01), “Augustismo em Portugal”, Dicionário de História Religiosa de Portugal 1:162 Lemos (2004), “Textos apócrifos medievais na história da cultura da escrita”, Actas del VII Congreso Internacional de Historia
de la Cultura Escrita. Sección 1 107 Sabio Pinilla (2001), “El concepto de 'provecho' en los prólogos de las traducciones peninsulares del cuatrocientos”, Literatura
y Cristiandad… 678 Marques (2001), “A presença das Confissões de Santo Agostinho na literatura e cultura portuguesa”, Actas do Congresso Internacional:
As Confissões de Santo Agostinho 1600 anos depois: Presença e actualidade 294 Sabio Pinilla et al. (1998), O Discurso sobre a Tradução em Portugal. O Proveito, o ensino e a crítica. Antologia (c. 1429-1818) 43 Amado (1997), “Os géneros e o trabalho textual”, O Género do Texto Medieval 1-28 Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 37-38 Nascimento (1993), “Livro do Solilóquio de Sancto Agostinho”, Dicionário da Literatura Medieval Galega e Portuguesa 415-16 Osório (1993), “A prosa do Infante D. Pedro. A propósito do 'Livro dos Ofícios'”, Biblos 69:107-08 Martins (1952), “Os Solilóquios e Meditações do pseudo-Agostinho, em medievo-português”, Brotéria Frade (2012-11), Scrinium. Traduções Medievais Portuguesas , n. pt. 020
|
Fundo Geral |
1 |
1 cnum 1328 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 198 (BITAGAP manid 1114)
|
Alcobaça ?: Hermenegildo de Tancos ?, 1401 - 1450
|
ff. 155v-185v |
Agostinho, Livro de Solilóquio (tr. Desconhecido), traduzido/a 1433 antes de |
prólogo:
[ 155v]
Antre todos os liuros q̃ som achados …
[ 155v]
… e da sua contemplaçom. texto:
[ 155v]
SEnhor ds̃ dame a tua g̃ça ẽ tal guisa …
[ 184v]
… e a todos fiees o dom do Spũ sancto.
|
Cintra (1957), Livro de solilóquio de Sancto Agostinho (Cód. Alcob. CCLXXIII/198). Edição crítica e glossário Martins (1955), “Santo Agostinho nas bibliotecas portuguesas da Idade Média”, Revista Portuguesa de Filosofia 172 Cintra (1947), “'Livro de Soliloquio de Sancto Agostinho' (cód. alcob. CCLXXIII). Texto crítico, introdução, notas e glossário”, Morais (2011-09), O Sujeito de Si no Discurso Medieval - Em Torno do Solilóquio (de Santo Agostinho ao Roman de Tristan de
Thomas d'Angleterre) 1:41-52
|
Com fragmentos dos capítulos 18 e 19 transcritos no fólio 185r-v. |
Created 1988-07-22
Updated 2016-10-30
|