BITAGAP manid 1106 |
Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal |
ALC. 384 |
Institutos ou Estabelecimento dos Mosteiros ( (I))
|
Lopo de Santarém, 1431 ca. - 1446 ca.
|
External description
|
Pergaminho |
fólio |
ff.: 96: [2] (I) + 93 |
2 colunas |
folha 400 × 273 mm |
gótica |
iluminuras |
Madeira coberta a pele |
Mosteiro de Santa Maria de Alcobaça (OCist) CCLVII
|
Lopes et al. (2022), “Sejaes fortes a fazer bem e em ello perseverar: o Mosteiro de Alcobaça ao tempo do abade reformador
D. Estêvão de Aguiar (1431-1446)”, Manuscritos de Alcobaça. Cultura, identidade e diversidade na unanimidade cisterciense 355-78 Cepeda et al. (1994), Inventário dos Códices Iluminados até 1500. Vol. 1 - Distrito de Lisboa 214 , n. 312 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição
realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval 26 , n. 43 Amos et al. (1988-90), The "Fundo Alcobaça" of the Biblioteca Nacional, Lisbon 3:138-139 , n. 384 Bragança (1981), “O 'Leal Conselheiro' em Alcobaça”, Didaskalia Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 75-76 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1930-32), Inventário dos Códices Alcobacenses 5:360-61 Anselmo (1926), Os códices alcobacenses da Biblioteca Nacional. I. Códices Portugueses 39-40 São Boaventura (1827), Historia chronologica, e critica da Real Abbadia de Alcobaça 68 Index codicum Bibliothecae Alcobatiae (1775) 113-14 Hill Museum & Monastic Library (2018-), vHMML Reading Room , n. Portugal project no. 384
|
1) A primeira folha de guarda é um fragmento de outro MS, com texto [ainda não identificado] em português = Manid 4095. 2)
A segunda folha de guarda é um pergaminho com dois textos ["estromentos"]: no recto a transcrição (1468-02-15) de um acordo
no Mosteiro de Alcobaça (pão e vinho) com data de 1458-06-05; no verso, a trascrição de uma carta (semelhante, que ainda não
se conseguiu ler).
|
Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada |
http://purl.pt/24171
|
Internal Description
|
1 |
1 BITAGAP cnum 1061 |
ff. 1r-93 |
texid 1054 João Cassiano. Estabelecimentos dos Mosteiros
|
português |
escrito/a 419 ? - 426 ? |
Os stabillicimentos dos moesteiros |
prólogo:
[ 1r]
A diuinal estoria do nouo e uelho testamento …
[ 3r]
… q̃ as obras nom seiam yguaaes. texto:
[ 3r]
Pois q̃ auemus de fallar da Regra e da uida dos monjes …
[ 93r]
… afirmidõe de sua prouista linpeza.
|
Rico (2012), “A projecção da obra de João Cassiano na Península Ibérica: elenco de testemunhos e edição de textos inéditos
[com]A difusão da tradução portuguesa medieval das Institutiones de João Cassiano”, Euphrosyne. Nova Série 40:132-46 Rico (2011), “Recepção de João Cassiano e Reflexos na Formação da Linguagem Literária Portuguesa. Edição crítica do ‘Estabelecimento
dos Mosteiros' de João Cassiano (MS., Lisboa, BN, Alc. 384)”, Rico (2011), “O modelo da tradução portuguesa do Estabelecimento dos Mosteiros (Lisboa, B.N., Alc. 384)”, Euphrosyne. Nova
série 39:285-304 Rico (2000), “A tradução portuguesa medieval de Estabelecimento dos Mosteiros de João Cassiano (MS., Lisboa, BN, Alc. 384)”, Nichols (1977), “A Paleographical Edition and Study of a Medieval Portuguese Translation of the De Institutis Coenobiorum
of Johannes Cassianus (MS. CCLVII/384, Biblioteca Nacional de Lisboa)”, Rodrigues (1958), “Estabelecimentos dos Mosteiros de João Cassiano. Leitura crítica do prólogo e dos três primeiros livros.
Estudo ortográfico, fonético e morfológico e glossário”, Marques (1935-37), “Estudos de paleografia portuguesa”, Arquivo Histórico de Portugal 2:441 , n. 51 Burnam (1912-25), Palaeographia Iberica. Fac-Similés de manuscrits espagnols et portugais (IXe-XVe siècles) avec notices et transcriptions 3:185-18, Pl LI8 , n. 51
|
Created 1988-07-18
Updated 2022-12-09
|