BITAGAP manid 2066 |
Barcelona Biblioteca de Catalunya |
146 |
"Cançoner provençal (Cançoner Gil)" ( Inventari)
|
1301 - 1400 1350 1360 (Ventura (2006))
|
External description
|
Pergaminho |
fólio |
ff.: 137: [6] + 128 + [3] (Ventura (2006)) |
folha 317 × 233 mm |
gótica cursiva |
iluminuras |
acéfalo |
acéfalo |
carneira |
Adquirido 1910 |
Barcelona: Institut d'Estudis Catalans 1910 Pablo Gil y Gil (Localização Saragoça) Salvador Barba |
Biblioteca de Catalunya (2008), Inventari de manuscrits 1:40-41 Ventura et al. (2006), Intavulare: Tavole di canzonieri romanzi: I. Canzonieri provenzali. 10. Barcelona, Biblioteca de Catalunya
Sg (146) 21-46 Zufferey (1987), Recherches linguistiques sur les chansonniers provençaux 248-74 Zufferey (1981), Bibliographie des poètes provençaux des XIVe e XVe siècles xxiii-xxviii Massó i Torrents (1923), La canço provençal en la literatura catalana 1:341-460 Milà i Fontanals (1876), “Notes sur trois manuscrits: I. Un Chansonnier provençal. II. Un Roman catalan. III. Une Traduction
catalane de la Discipline cléricale de Pierre Alphonse”, Revue des Langues Romanes. Duxième Série 10:225-32 Avenoza (1991), “Repertori dels manuscrits en llengües romàniques conservats a biblioteques barcelonines”, Massó i Torrents et al. (1989), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca de Catalunya. Vol. I. Mss. 1-154 1:271-96 , n. 146 Ugolini (1936), Il canzoniere inedito di Cerverí di Girona Pillet et al. (1933), Bibliographie der Troubadours xxi-xxii, xli Massó i Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana. I. La poesia 10-11 Massó i Torrents et al. (1920-22), “Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca de Catalunya (núms. 100-146)”, Butlletí de la
Biblioteca de Catalunya 6:287 Jeanroy (1916), Bibliographie sommaire des chansonniers provençaux (manuscrits et editions) 14 Massó i Torrents (1907), “Riambau de Vaqueres en els cançoners catalans”, Anuari de l'Institut d'Estudis Catalans 1:418 , n. A Pagès (1890), “Notes sur le chansonnier provençal de Saragosse”, Annales du Midi Gudayol (Date?), Cançoner Gil (ms. 146): un cançoner provençal d'origen català |
Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada |
http://mdc.cbuc.cat/cdm/compoundobject/collection/manuscritBC/id/24511 visto 2018-08-10
|
Internal Description
|
3 |
1 BITAGAP cnum 11512 |
texid 6290 Colectivo. Cançoner Gil
|
compilado/a 1200 - 1400 |
2 BITAGAP cnum 11511 |
f. 32v |
texid 6288 Cerverí de Girona. “Nunca queria eu achar”
|
? PLURILÍNGUA |
escrito/a 1268 ? |
cobla en .vj. lengatges |
texto:
[ 32v]
Nvncha q̃rria eu achar
|
x |
Ventura et al. (2006), Intavulare: Tavole di canzonieri romanzi: I. Canzonieri provenzali. 10. Barcelona, Biblioteca de Catalunya
Sg (146) 98, 138 Massó i Torrents et al. (1989), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca de Catalunya. Vol. I. Mss. 1-154 279 , n. 93 Riquer (1975), Los trovadores: historia literaria y textos 3:1572-73 Riquer (1947), Obras completas del trovador Cerverí de Girona 45-46 Massó i Torrents (1932), Repertori de l'antiga literatura catalana. I. La poesia 230
|
3 BITAGAP cnum 11513 |
f. 38r-v |
texid 6289 Raimbaut de Vaqueiras. Descordo
|
? PLURILÍNGUA |
escrito/a 1207 ad quem ? |
texto:
[ 38r]
ERas can vey ũdeyar
|
Ventura et al. (2006), Intavulare: Tavole di canzonieri romanzi: I. Canzonieri provenzali. 10. Barcelona, Biblioteca de Catalunya
Sg (146) 60, 99, 136 Massó i Torrents et al. (1989), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca de Catalunya. Vol. I. Mss. 1-154 281 , n. 14 Linskill (1964), The Poems of the Troubadour Raimbaut de Vaqueiras 191-98 , n. 16 Crescini (1923), “Il discordo plurilingue di Rambaldo di Vaqueiras”, Nuovi Studi Medievali Crescini (1891), Il contrasto bilingue di Rambaldo di Vaqueiras |
Created 1993-01-29
Updated 2018-08-10
|