Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 14816 |
Authors | Enrique IV, Rei de Leão e Castela |
Titles | Instrução para o embaixador João de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V |
Date / Place | traduzido/a 1501 ad quem ? |
Language | português castelhano (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Destinatário/a: Juan de Porras Refere: Afonso V (D.) o Africano, 12. Rei de Portugal [1438 - 1481] Refere: Íñigo López de Mendoza, 1o Marqués de Santillana del Mar [1445-08-08 - 1458-03-25] Refere: João Afonso Pimentel, alcaide do Castelo de Bragança [1357-06-20] Refere: Pedro Fernández de Velasco, 2o Conde de Haro [1470 - 1492] |
Note | Enconto na fronteira. Participação do marquês de Santilhana, do conde de Benavente e do conde de Haro. |
Subject | Instrução - Instruções [Cartas de] Relações diplomáticas e quotidianas - Portugal e Espanha |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 30659 |
City, library, collection & call number | Évora: Biblioteca Pública de Évora, Man. 177 (BITAGAP manid 5619) |
Copied | 1561 a quo [?] |
Location in witness | ff. 59v-60r |
Title(s) | Enrique IV, Rei de Leão e Castela, Instrução para o embaixador João de Porras sobre o que havia de dizer a D. Afonso V, traduzido/a
1501 ad quem ? Cremça delRey dom ãRique de Castela pa João de Porras pa elRey dom afomso o quinto, 59v |
Incipit & Explicits | introdução:
[ 59v]
Ho q̃ vos João de porras noso vasalo e do noso comselho e noso embaixador aueis de dizer de nosa parte ao muj Ilustre Rey
de portugal noso muy caro e muy amado primo texto: [ 59v] q̃ ouuemos muy gram prazer do q̃ vos nos disestes de sua parte asy da boa disposição de sua pesoa … [ 60r] … como ho hão acostumado. |
References | Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 8-9 | Record Status |
Created 2013-08-06 Updated 2013-08-09 |