BITAGAP texid 4715 |
João de Gaia, escudeiro |
texto: Eu convidei um prelado [T/LP 66,3] |
escrito/a 1330 ad quem |
Poesia |
Feita a: Miguel Vivas (D.), 36. bispo de Viseu [1329-03-27 - 1332?] Refere: Martim Moxa, trovador |
Incorpora texid 6283 Desconhecido, Cantiga de "Vós havedes os olhos verdes" texid 6283 Desconhecido, Cantiga de "Vós havedes os olhos verdes"
|
Jahares Fernández (2022), “A corte literaria do Conde de Barcelos: o ciclo dos privados”, Tenh'eu que mi fez el i mui gran
ben. Estudos sobre cultura escrita medieval dedicados a Harvey L. Sharrer 289, 292, 295-96, 299, 303, 305, 307 Guimarães (2014), “Voltas pelo cancioneiro profano: questões sobre a poesia medieval”, Revista de História Helikon Graña et al. (2009), Vinte cantigas de escarnio e maldicir Vieira et al. (2004), Glosas Marginais ao Cancioneiro Medieval Português de Carolina Michaëlis de Vasconcelos 528 Lopes (2002), Cantigas de Escárnio e Maldizer dos Trovadores e Jograis Galego-Portugueses 534 , n. 462 Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 1:429-30 , n. 66,3 Lapa (1995), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses 137 , n. 199 Lopes (1994), A Sátira nos Cancioneiros Medievais Galego-Portugueses 207 Filgueira Valverde (1992), “Joan de Gaia, 'seguida de escarnio'”, Estudios sobre lírica medieval 209-26 Filgueira Valverde (1991), “La 'seguida' medieval en la transmisión de melodías”, Actas do Segundo Congreso de Estudios Galegos.
Homenaxe a José Amor y Vázquez Stegagno Picchio (1990), “Gli agli verdi (una canzone de scherno di Johan de Gaya)”, La Lirica Filgueira Valverde (1984), “Joan de Gaia: Seguida de escarnio”, El Comentario de Textos, 4: La poesía medieval 33-52 Stegagno Picchio (1982), “Les alhos verdes: une cantiga d'escarnho de Johan de Gaya”, La Méthode Philologique 1:47-62 Stegagno Picchio (1979), “Os alhos verdes (uma cantiga de escarnho de Johan de Gaya)”, A Lição de Texto 95-110 Stegagno Picchio (1968), Martim Moya. Le Poesie 231-5 Stegagno Picchio (1966), “Gli agli verdi (una canzone de scherno di Johan de Gaya)”, Studi di Letteratura Spagnola 3:141-53 Lapa (1965), Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses 301 , n. 197 Vasconcelos (1920), “Olhos verdes… olhos de alegria”, Revista de Língua Portuguesa 1:19-36
|
Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Satírica Anticlericalismo
|
3 |
1 cnum 7421 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
|
1490 - 1530 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. II:173r |
João de Gaia, escudeiro, “Eu convidei um prelado [T/LP 66,3]”, escrito/a 1330 ad quem |
texto: Eu conuidey hu prelado [V 1062] |
1 x 6, 3 x 4, 1 x 5, 1 x 4 |
Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 369 , n. 1062
|
2 cnum 10470 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 302r |
João de Gaia, escudeiro, “Eu convidei um prelado [T/LP 66,3]”, escrito/a 1330 ad quem |
texto: Eu cõuidey hũ Prelado [B 1452] |
6 x 6 |
Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 6:152-54 , n. 1364
|
3 cnum 8624 |
Berkeley: University of California, Berkeley [Bancroft Library], BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
|
Roma ?: 1592 ca. - 1608 |
f. 246v-247r |
João de Gaia, escudeiro, “Eu convidei um prelado [T/LP 66,3]”, escrito/a 1330 ad quem |
texto: Eu conuidey hu prelado |
1 x 6, 3 x 4, 1 x 5, 1 x 4 |
Created 1989-07-25
Updated 2022-12-15
|