BITAGAP bibid 13389 |
livro. referência secundária. Impresso |
Aproximacións ao estudo do vocabulario trobadoresco |
Mercedes Brea (Ed. Lit.) Santiago López Martínez-Morás (Ed. Lit.)
|
Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades - Xunta de Galicia |
2010: pp. 252 |
recensão por: Valero Moreno (2015), “Aproximacións ao estudo do vocabulario trobadoresco”, Estudis Romànics 37:337052 recensão por: González Martínez (2012), “Recensão: Brea et al (2010). Aproximacións…”, Verba 39:343-47 recensão por: Pericoli (2012), “Recensão: Brea et al (2010). Aproximacións…”, Revista de Literatura Medieval 24:311-15 contém: Brea (2010), “O vocabulario como fio de cohesión na tradición trobadoresca”, Aproximacións ao estudo do vocabulario trobadoresco 9-19 contém: Martínez Martínez (2010), “Lenguaje y derecho: una aproximación al léxico feudal de los trovadores”, Aproximacións ao estudo
do vocabulario trobadoresco 21-35 contém: Ramos (2010), “Vectores de circulação linguística na poesía galego-portuguesa (A 126, B 1510)”, Aproximacións ao estudo do
vocabulario trobadoresco 37-63 contém: Domínguez Carregal (2010), “Un verso de Johan Soarez de Pavia e a adaptación do model poético occitano”, Aproximacións ao
estudo do vocabulario trobadoresco 65-73 contém: Larson (2010), “Da un mare all'altro”, Aproximacións ao estudo do vocabulario trobadoresco 75-90 contém: Paredes Núñez (2010), “Vocabulario y especificidad genérica: en torno a la cantiga de escarnio y maldecir”, Aproximacións
ao estudo do vocabulario trobadoresco 123-31 contém: Correia (2010), “Palavras escarninhas de Joam Soares Coelho Bon casament'á, pero sen gran milho”, Aproximacións ao estudo
do vocabulario trobadoresco 135-49 contém: Miranda (2010), “Cantar ou cantiga? Sobre a designação genérica da poesia galego-portuguesa”, Aproximacións ao estudo do vocabulario
trobadoresco 161-79 contém: Vieira (2010), “Os olhos e o coração na lírica galego-portuguesa”, Aproximacións ao estudo do vocabulario trobadoresco 193-208 contém: Ferreira (2010), “Aqui, alá, alhur: reflexões sobre a poética do espaço e coordenadas do poder na cantiga de amigo”, Aproximacións
ao estudo do vocabulario trobadoresco 209-27 contém: Ferreiro (2010), “Sobre o proxecto ‘Glosario Crítico da Lírica Profana Galego-Portuguesa'”, Aproximacións ao estudo do vocabulario
trobadoresco 237-52
|
Dicionários - Léxicos - Vocabulários Poesia - Até 1351 - Lírica Recursos electrónicos - Internet Lexicografia - Léxico - Vocabulário
|
http://www.cirp.es/pub/docs/argamed/estudo_vocabulario_trobadoresco.pdf visto 2020-01-22 https://www.academia.edu/7242370/Aproximaci%C3%B3n_ao_estudo_do_vocabulario_trobadoresco?email_work_card=thumbnail visto 2020-01-22
|
bibid 15946 González Martínez (2012), “Recensão: Brea et al (2010). Aproximacións…”, Verba bibid 15940 Pericoli (2012), “Recensão: Brea et al (2010). Aproximacións…”, Revista de Literatura Medieval bibid 17393 Valero Moreno (2015), “Aproximacións ao estudo do vocabulario trobadoresco”, Estudis Romànics
|
Created 2011-03-06
Updated 2020-01-22
|