Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 19240 |
Authors | Desconhecido |
Titles | Indiculum Fundationis Monasterii S. Vincenti [extracto] Crónica da Fundação do Mosteiro de S. Vicente e da Tomada de Lisboa aos Mouros [extracto] Crónica dos Vicentes Crónica de Lisboa |
Incipit & Explicits | dedicatória: Todo verdadeiro cristão prólogo: Depois que a terra foi tomada texto: Na era de mil e cento e quarenta e sete anos |
Date / Place | traduzido/a 1401 a quo |
Language | português latim (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Subject | Lisboa: Mosteiro de São Vicente de Fora (CRSA)Crónicas - Histórias Medievais Fundo Geral Mouros - Árabes - Muçulmanos - Comuna - Comunas - Mouraria - Mourarias |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 29754 |
City, library, collection & call number | Évora: Biblioteca Pública de Évora, Man. 177 (BITAGAP manid 5619) |
Copied | 1561 a quo [?] |
Location in witness | ff. 3r-12v |
Title(s) | Desconhecido, Crónica da Fundação do Mosteiro de S. Vicente e da Tomada de Lisboa aos Mouros [extracto], traduzido/a 1401 a quo [extracto] |
Incipit & Explicits | dedicatória:
[ 3r]
Jn nomine patreis qui mundũ creauit prólogo: [ 3r] Dipois q̃ a dita çidade de lisboa foi dos cristãos texto: [ 3r] Na era de 1147 annos elRej dõ aoo de portugal … [ 7v.] … os homẽs nõ podião pdos escreuer. |
References | Referido em: Cunha et al. (2019), “The Preparation of Embassies and the Protocols Followed by Royal Portuguese Ambassadors in the Late Middle Ages”, e-Journal of Portuguese History 5 |
Note | No "Índice" ao fim do MS, como título: "Chronica uelha q̃ he hũa rrelação antiquissima da tomada de Lxa e fundação de S. Vte de forra conseruada no cartorio daquella Igreia. f. 1". |
ID no. of Witness | 2 cnum 30493 |
City, library, collection & call number | Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade, Ms. 488 (BITAGAP manid 3952) |
Copied | 1780 - 1800 |
Location in witness | 43r-56v |
Title(s) | Desconhecido, Crónica da Fundação do Mosteiro de S. Vicente e da Tomada de Lisboa aos Mouros [extracto], traduzido/a 1401 a quo [extracto] |
Incipit & Explicits | dedicatória:
[ 43r]
Jn nomine patris qui mumdũ creavit prólogo: [ 43r] Depois q̃ a dita Cidade de Lisboa foi dos cristãos texto: [ 43v] Na era de 1147 annos elRey dõ a.o … [ 56v] … e fose do dayado desa Jgreja. Geo Gratias. |
Record Status |
Created 2016-02-22 Updated 2023-07-02 |