BITAGAP texid 5088 |
Dinis, 6o Rei de Portugal |
texto: Quero eu em maneira de proençal [T/LP 25,99] |
escrito/a 1279 ? - 1320 ? |
Poesia |
Lorenzo Gradín (2021), “Lírica gallego-portuguesa y lemitización: el valor de las palabras”, Patrimonio textual y humanidades
digitales, III. Edad Media 259 e ss. Manso (2021), “Imitação e originalidade na cantiga de amor galego-portuguesa: a matriz provençal e os códigos poéticos peninsulares”,
Retórica e Poética 115-16 Aguiar (2020), “E pois me Deus nom val: A ideia de Deus nas cantigas de amor galego-portuguesas”, TeoLiterária 170 Mendes (2020), “A retórica trovadoresca de Dom Dinis, o rei que não tira a coroa ao trovar”, Brathair 298-99 Ferreira (2019), “O cantar dos trovadores: carta fictícia de Dom Dinis”, Portugal: uma retrospetiva: 1290 Oliveira (2018), “A influência do Cristianismo no discurso das cantigas líricas medievais”, REGRASP. Revista para Graduandos 97-98 Mendes (2016), “A imagem da dama: o elogio à senhor nas cantigas de amor de D. Dinis”, Anais do XI Encontro Internacional
de Estudos Medievais - Imagens e Narrativas [ABREM. Pirenópolis, 2015] 1, n. 1:54 Mendes (2014), “Entre cantigas e crônicas, a identidade do rei Dom Dinis”, Medievalis Caldas (2013), “A representação da mulher na poesia trovadoresca”, Cadernos do CNLF 17:298-99 Cardeal (2013), “Comentários introdutórios à cantiga trovadoresca Quer'eu em maniera de proençal, de Dom Dinis”, Revista Triplov.
Nova Série 41 Tavani (2013), “Aurelio Roncaglia fra trovatori e canzonieri”, Convegno internazionale Aurelio Roncaglia e la filologia romanza 47 Maleval (2012), “O Rei Trovador, a Rainha Sancta e o Caminho de Santiago”, Anais. XXIII Congresso Internacional da Associação
Brasileira de Professores de Literatura Portuguesa 748-49 Eirín García (2012), “A cantiga de amor galego-portuguesa no contexto lírico da Europa occidental medieval”, Literatures ibèriques
medievals comparades - Literaturas ibéricas medievales comparadas 203-12 Tavani (2010), “Au commencement était la route et le sanctuaire”, In Marsupiis peregrinorum […] 35-36 Barbas (2009), “Dom Dinis e as donas: uma galeria”, Dinis - O Rei Civilizador. Uma visão inovadora da vida e obra de um Rei
sábio e justo 133-35 Nobre (2001), “Amor e poesia nas cantigas d'amor de D. Denis”, Revista Educação & Comunicação 6:62-63 Vasconcelos (1959), “Explicação de textos antigos”, Lições de Filologia Portuguesa 102-05 Tavani (2007), “I canzonieri latitanti della penisola iberica”, Studj Romanzi. Nuova serie Brea et al. (1996), Lírica profana galego-portuguesa 1:223 , n. 25,99 Heur (1990), “La 'maniera provenzale' e el 'trovare al tempo del fiore' secondo il re Denis”, La Lirica Heur et al. (1973), Troubadours d'Oc et Troubadours Galiciens-Portugais 301-09
|
Poesia - Incipit Poesia - Até 1351 - Lírica
|
3 |
1 cnum 6481 |
Vaticano (Città del): Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. lat. 4803 [Cancioneiro da Vaticana] [MS V] (BITAGAP manid 1072)
|
1490 - 1530 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. II:14v |
Dinis, 6o Rei de Portugal, “Quero eu em maneira de proençal [T/LP 25,99]”, escrito/a 1279 ? - 1320 ?
|
texto: Quer'eu en maneyra de proençal [V 123] |
3 x 7 |
Monaci (1875), Il canzoniere portoghese della Biblioteca Vaticana 52 , n. 123
|
2 cnum 9579 |
Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, COD. 10991 [Cancioneiro da Biblioteca Nacional] [MS B] (BITAGAP manid 1062)
|
1491 ca. - 1520 ca. 1525 ? - 1526 ? (Ferrari)
|
f. 118r |
Dinis, 6o Rei de Portugal, “Quero eu em maneira de proençal [T/LP 25,99]”, escrito/a 1279 ? - 1320 ?
|
texto: Quer'eu ẽ maneyra de Proẽçal [B 520 b] |
3 x 7 |
Dias et al. (1998), História Crítica da Literatura Portuguesa. Volume I. Idade Média 1:152 Machado et al. (1949-64), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (antigo Colocci-Brancuti). Leitura, comentários e glossário 3:100-02 , n. 485
|
3 cnum 7687 |
Berkeley: University of California, Berkeley [Bancroft Library], BANC MS UCB 143 v. 131 (BITAGAP manid 1666)
|
Roma ?: 1592 ca. - 1608 |
ff. 28v-29r |
Dinis, 6o Rei de Portugal, “Quero eu em maneira de proençal [T/LP 25,99]”, escrito/a 1279 ? - 1320 ?
|
texto: Quer'eu en maneyra de proençal |
1 x 7, 1 x 6, 1 x 7 |
Created 1989-07-27
Updated 2022-03-04
|