Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 2775 |
Authors | Antonio de Velasco |
Incipit & Explicits | texto: Que se pierda la memoria [D 597 -01] |
Date / Place | escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 |
Language | castelhano |
Text Type: | Poesia |
Associated Persons | Feita a: Manuel de Noronha (Floruit 1490 - 1530) |
Associated Texts | texid 2787 António de Mendonça, “Se sois senhor enganado [D 597 -28]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2786 Duarte de Meneses, “Foi coisa muito mais feia [D 597 -27]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2798 Francisco da Silveira, coudel-mor, “Grande corte de Castilha [D 597 -39]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2779 Gonçalo Mendes Sacoto, “Bons galantes escolhidos [D 597 -20]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2793 Gonçalo Mendes Sacoto, “Não é bem que o padre peça [D 597 -34]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2780 Gonçalo Mendes Sacoto, “Ó calças tu não me mentes [D 597 -21]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2783 Henrique Correia, “Esta coisa é muito digna [D 597 -24]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2784 Henrique Correia, “Os feitos tão assinados [D 597 -25]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2785 Henrique Correia, “Porque dizem que o mal voa [D 597 -26]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2791 João Fogaça, vedor da casa régia, “Digo padre que pequei [D 597 -32]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2776 João Fogaça, vedor da casa régia, “Muitos trajos se fizeram [D 597 -10]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2803 João Gomes de Abreu, fidalgo da casa régia, “Quem havia lá senhor [D 597 -44]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2789 João Manuel, camareiro-mor, “Quando de zarzagania [D 597 -30]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2777 João Manuel, camareiro-mor, “Sois senhor tão enganado [D 597 -11]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2778 João de Meneses [Cantanhede], capitão de Azamor, “Nas águas de chamalote [D 597 -19]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2794 Manuel de Noronha, “Antes que de chamalote [D 597 -35]” (tr. Antonio de Velasco), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2795 Manuel de Noronha, “Eu vi loba de solia [D 597 -36]”, escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2790 Nuno Fernandes de Ataíde, capitão de Safim, “Fizestes tais entremeses [D 597 -31]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2781 Rui de Sande, “Depois de bem apodadas [D 597 -22]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2782 Rui de Sande, “E dai três figas à morte [D 597 -23]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2788 Simão de Miranda, “Amei mais o chamalote [D 597 -29]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 texid 2792 Simão de Miranda, “Minha culpa digo mais [D 597 -33]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 |
References (most recent first) | Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 5:225 |
Subject | Saragoça Madeira (ilha - ilhas) Poesia - Incipit Língua - castelhano - poesia Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral |
Number of Witnesses | 2 |
ID no. of Witness | 1 cnum 4707 |
City, library, collection & call number | Chantilly: Musée Condé, 1085 [605] (BITAGAP manid 1638) |
Copied | 1516 - 1530 |
Location in witness | f. 42r |
Title(s) | Antonio de Velasco, “Que se pierda la memoria [D 597 -01]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 De don antonio de velasco estando el Rey nosso senhor em çaragoça a hũas ciroylas de chamalote q̃ fez manuel de norõha fylho do capitam da ylha da madeyra. Riffam. |
Incipit & Explicits | texto:
[ 42r]
Que se pierda la memoria glosa: [ 42r] Sy son ceruelas deveras |
Poetic Stanza | x |
ID no. of Witness | 2 cnum 3617 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 110 A (BITAGAP manid 1013) |
Imprint | Almeirim/Lisboa: Hermann von Kempen, 1516-09-28 |
Location in witness | f. 161r |
Title(s) | Antonio de Velasco, “Que se pierda la memoria [D 597 -01]” (tr. Manuel de Noronha), escrito/a 1498-06-01 - 1498-09-08 DE dõ antoneo de valhasco estado elrrey nosso señor em çaragoça a hũas çeroylas de chamalote q̃ fez manuel de norõha fylho do capitã da jlha da madeyra |
Incipit & Explicits | texto: Que se pyerda la memorea glosa: Sy son çeruelas deueras |
Poetic Stanza | 1 x 3, 1 x 7 |
References | Resende et al. (1990-2003), Cancioneiro Geral 3:246 , n. 597 (a) Resende et al. (1973-74), Cancioneiro Geral 2:114 , n. 597 |
Record Status |
Created 1989-04-09 Updated 2017-07-30 |