Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 1436 |
Authors | Jacobus de Voragine, arcebispo de Génova |
Titles | De sancto Mathia apostolo et Juda Vida de São Matias, Apóstolo, e de Judas |
Incipit & Explicits | texto: São Matias o apóstolo tomou o lugar de Judas |
Date / Place | escrito/a 1251 - 1275 traduzido/a 1475 - 1500 |
Language | português latim (orig.) castelhano (interm.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Texto castelhano preparado por: Gauberte Fabricio de Vagad (Fr.), clérigo regular Tradutor(a): Desconhecido |
Subject | Hagiografia Fundo Geral |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 2202 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, Res. 157 A (BITAGAP manid 1021) |
Imprint | Lisboa: Hermann von Kempen, Roberto Rabelo, 1513-03-15 |
Location in witness | f. 49r-v |
Title(s) | Jacobus de Voragine, arcebispo de Génova, Vida de São Matias, Apóstolo, e de Judas (tr. Desconhecido), traduzido/a 1475 -
1500 Da vida de sam mathias aplɫo, 49r |
Incipit & Explicits | texto: [ 49r] SAm mathias ho ap̃llo tomou ho lugar de judas … [ 49v] … e he ẽterrado ẽ sctã maria a mayor. |
References | Martins (1975-76), “O mito de Édipo na Idade Média portuguesa”, Euphrosyne 7:88-92 Martins (1956), “Édipo e a Lenda de Judas, num Flos Sanctorum em português de quatrocentos”, Brotéria |
Record Status |
Created 1989-02-08 Updated 2017-07-30 |