BITAGAP manid 1002 |
Lisboa Biblioteca Nacional de Portugal |
Inc. 1484 |
Tratado de confisom
|
Chaves (Cólofon): Randofo ?, 1489-08-08 (Cólofon)
|
External description
|
Papel |
4o |
ff.: 30 |
a5-c5 |
2 colunas |
góticos |
Mão enluvada, sob flor de seis pétalas |
Adquirido 1987 |
Miguel Gentil Quina (Dr.) 1965 - 1987 Tarcísio Trindade, livreiro - leiloeiro 1965
|
Anastácio (2015), José V. de Pina Martins. Uma Biblioteca Humanística. Os objectos procuram aqueles que os amam 118 Wilkinson (2010), Iberian Books: Books Published in Spanish or Portuguese or on the Iberian Peninsula before 1601 | Libros
Ibéricos: Libros publicados en español o portugués o en la Península Ibérica antes de 1601 139 , n. 3650 Mendes (2009), “Tipografia portuguesa quatrocentista: o ponto da situação”, Rassegna Iberistica 89:44-49. 58-59 Rocha (1988-03-15-1988-03-21), “Quinto centenário do livro português: 1988 ou 1989?”, Jornal de Letras, Artes e Ideias Martins (1965-06-20), “Ainda o primeiro incunábulo português”, Diário de Notícias Martins (1965-05-25), “O primeiro incunábulo português”, Diário de Notícias Mendes (1995), Os Incunábulos das Bibliotecas Portuguesas 1:500 , n. 1797 Anselmo (1994), “Geografia da proto-imprensa cristã em Portugal”, Anais da Academia Portuguesa da História. Segunda Série Paulino (1992), Portugal Língua e Cultura 58 Mendes (1992), Tesouros da Biblioteca Nacional 90 , n. 18 Marques (1992), “O arcebispo D. Jorge da Costa e as impressões quatrocentistas do Sacramental e do Tratado de Confissom”,
V Centenário do Livro Impresso em Portugal, 1487-1987. Actas do Colóquio sobre o Livro Antigo Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1991), Literatura hispânica da Idade Média na Biblioteca Nacional. Catálogo da Exposição
realizada por ocasião do IV Congresso da Associação Hispânica de Literatura Medieval 42-43 , n. 135 Basanta Campos (1990), “Antonio Odriozola y las marcas de agua”, El Museo de Pontevedra 44:148 Marques (1989), “O arcebispo D. Jorge da Costa e as impressões flavienses do Sacramental e do Tratado de Confissom”, Revista
Aqvae Flaviae Martins (1989), Vinte e Dois Livros Antigos de Espiritualidade (1502-1592) 21-22 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1988), Incunábulos na Biblioteca Nacional. Tipografia Portuguesa e Estrangeira 23 , n. 3 Lisboa. Biblioteca Nacional et al. (1988), Catálogo de Incunábulos 360 , n. 1293 Martins (1987), “O primeiro livro impresso em português: Tratado de Confissom, Chaves, 1489”, Revista da Biblioteca Nacional.
Série 2 Marques (1986), Tratado de Confissom: Novos Dados para o seu Estudo Roque (1982), “Em Torno de dois pretendentes ao título de nosso primeiro incunábulo impresso em romance”, Revista da Biblioteca
Nacional Anselmo (1981), Origens da Imprensa em Portugal 429-30 , n. 4 Anselmo (1978), “Dúvidas e acertos sobre o impressor Gherlinc e o 'Tratado de Confissom'”, Arquivos do Centro Cultural Português Tours, Université de. Centre d'Etudes Supérieures de la Renaissance et al. (1978), L'Humanisme portugais (1500-1580) et l'Europe:
Exposition bibliographique à la Bibliothèque Municipale [de Tours] 83-84 , n. 74 Asensio (1977), “Une découverte bibliographique: Tratado de Confissom (Chaves, 8.VIII.1489)”, Arquivos do Centro Cultural
Português Martins (1974), O "Tratado de Confissom" e os Problemas do Livro Português no Século XV Martins (1973), Tratado de Confissom (Chaves, 8 de Agosto de 1489) Cruz (1971-73), “Incunábulos no Noroeste da Península Hispânica”, Arquivo de Bibliografia Portuguesa 17:172-73 Cornil (1966), “Un évènement bibliographique: découverte du premier incunable publié en langue portugaise”, Revue des Langues
Vivantes London, The British Library (ver. 2008), Incunabula Short Title Catalogue , n. ic00824800 Jüsten (2009 [2010]), Incunábulos e post-incunábulos portugueses (ca. 1488-1518): Em redor do material tipográfico dos impressos
portugueses passim
|
Impressos Impressos - Incunábulos Fac-símiles (integrais) Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada
|
http://purl.pt/22008
|
Internal Description
|
1 |
1 BITAGAP cnum 1002 |
ff. 1r-30r |
texid 1002 João de Chaves, 52. bispo de Viseu. Tratado de Confissão
|
escrito/a 1488 antes de ? |
Tratado de Confisom |
texto:
[ 1r]
Todo iuiz e prelado da sãcta igreia …
[ 30r]
… mortuos & sclm p̃ ignem.
|
Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: A-C Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: D-H Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: I-P Machado (2022), Índice Analítico do Vocabulário dos Incunábulos em Língua Portuguesa: Q-Z Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. I: A-C Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. II: D-H Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. III: I-P Machado (2015), Dicionário dos Primeiros Livros Impressos em Língua Portuguesa. Vol. IV: Q-Z Machado (2003-04), Tratado de Confissom (Chaves, 1489). Edição semidiplomática, estudo histórico e informático-linguístico Montero Cartelle (1998), “Claves para o estudio do eufemismo e do disfemismo no galego medieval”, Homenaxe a Ramón Lorenzo 2:1049-60
|
Created 1988-06-02
Updated 2020-01-22
|