BITAGAP texid 9748 |
Rodrigo Sanches Vasco Sanches Mem Sanches Elvira Sanches |
Auto de Partilhas Notícia de Partição Auto da Partilha
|
escrito/a 1192-03 ? |
Prosa |
Tabelião / Escrivão: Johanes Menendi (Floruit 1192 ca.) |
Botelho (2019), “Contribuição de Mattos e Silva para os estudos da história da língua portuguesa”, Revista Philologus. Suplemento.
Anais do XI SINEFIL 256 Botelho (2013), “Um pouco de história externa da língua portuguesa”, Cadernos do CNLF 17:152 Pedro (2008), “O Género diplomático 'notícia' na Documentação Medieval Portuguesa: (séculos X-XIII)”, 130-31 Silva (2008), O Português arcaico. Uma aproximação 1:15 e 35 Endruschat (2007), Neue 'älteste' Dokumente in portugiesicher Sprache 258 Castro (2004), “A primitiva produção escrita em português”, Orígenes de las lenguas romances en el Reino de León. Siglos IX-XII. 76, 81 Castro et al. (2004), “[Mesa-Redonda] A antiga documentação de Portugal”, Actas do XIX Encontro Nacional da Associação Portuguesa
de Linguística 47 Freitas (2003), “Auto de Partilha e Testamento de Elvira Sanches: comentários histórico-interpretativos”, Revista da Academia
Brasileira de Filologia. Nova fase 2:60-69 Costa (1965), “Recensão: Anuario de Estudios Medievales, vol. 1, 1964”, Revista de Guimarães 241-44 Machado (1955), “Vocabulário português de 1192-1198”, Revista de Portugal - Série A: Língua Portuguesa 20:329-30 Freitas (2003), “Auto de partilhas e Testamento de Elvira Sanches: comentários histórico-interpretativos”, Revista Portuguesa
de Humanidades 7:243-52 Martins (2001), “Emergência e generalização do português escrito. De D. Afonso Henriques a D. Dinis”, Caminhos do Português
[…] Martins (1999), “Ainda 'os mais antigos textos escritos em português': Documentos de 1175 a 1252”, Lindley Cintra: Homenagem
ao Homem […] 492, 494-95 Frank et al. (1997), Inventaire systématique des premiers documents des langues romanes 1:39 , n. nota 125 Costa (1992), “Os mais antigos documentos escritos em português. Revisão de um problema histórico-linguístico”, Estudos de
Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 174-85 Nascimento et al. (1992), Princesas de Portugal: Contratos matrimoniais dos séculos XV e XVI 24, 26-27 Costa (1977), “Os mais antigos documentos escritos em português”, Revista Portuguesa de História 264-71 Cintra (1963), “Les Anciens textes portugais non littéraires. Classement et bibliographie”, Revue de Linguistique Romane 27:42, 48-50 Fonseca (1956), “Os dois mais antigos textos portugueses em prosa e em verso”, Boletim Mensal da Sociedade de Língua Portuguesa 7:122-24
|
Fundo Geral Textos mais antigos
|
2 |
1 cnum 19275 |
Lisboa: Arquivo Nacional da Torre do Tombo, Ordem de São Bento, Mosteiro do Salvador de Vairão, mç. 13, n. 1 (BITAGAP manid 3411)
|
1290 ? - 1320 ? (Cintra, p. 49) |
f. 1r |
Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03 ? |
prólogo:
[ 1r]
In x̃ nñe am̃. texto:
[ 1r]
Hec ẽ notitia de p̃tiçon e de deuison …
[ 1r]
… fazemus antre nos q̃ uallam por en scɫa scɫorum am̃.
|
Copiado em manid 2147 MS: Coimbra: UdC Biblioteca Geral, Ms. 701. João Pedro Ribeiro, 1701 - 1800. Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches
~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03?., 11-12
|
Freitas (2003), “Auto de Partilha e Testamento de Elvira Sanches: comentários histórico-interpretativos”, Revista da Academia
Brasileira de Filologia. Nova fase 2:60-69 Cunha (1963), A Língua e a Literatura Portuguesa 31 Gutu-Romalo (1962), “Limba portugheza”, Crestomatie romanica 810-11 Ramos (1950), História da Literatura Portuguesa 10 Costa (1992), “Os mais antigos documentos escritos em português. Revisão de um problema histórico-linguístico”, Estudos de
Cronologia, Diplomática, Paleografia e Histórico-Linguísticos 182-83 Costa (1977), “Os mais antigos documentos escritos em português”, Revista Portuguesa de História 274 , n. doc. 1 Tavares (1957), Antologia de Textos Medievais 193-94 Roberts (1957), An Anthology of Old Portuguese 33 Fonseca (1956), “Os dois mais antigos textos portugueses em prosa e em verso”, Boletim Mensal da Sociedade de Língua Portuguesa 7:123 Sampaio (1929), História da Literatura Portuguesa Ilustrada 1:9 Tavares (1923), Selecta de Textos Arcaicos e Medievais 21-22 Azevedo (1911), “Documentos de Vairão (seculo XII)”, Revista Lusitana 14:257 , n. VI Nunes (1906), Chrestomatia Archaica 11-12, 415-16 Vasconcelos (1905), “Dois textos portugueses da Idade-Media”, Bausteine zur romanischen Philologie, Festgabe für Adolfo Mussafia 677-78 Ribeiro (1857-96), Dissertações chronologicas e criticas sobre a historia e jurisprudencia ecclesiastica e civil de Portugal 1:284-85 , n. LXI Ribeiro et al. (1816 [ca.]), Documentos para a Historia Portugueza 210 , n. doc. 255 Gippert (2010-02-28), Titus. Old Portuguese Corpus. On the basis of various editions electronically prepared by Gisella Ferraresi,
Esther Rinke and Maria Goldbach, Hamburg 2005 , n. Document I
|
2 cnum 31398 |
Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade, Ms. 701 (BITAGAP manid 2147)
|
João Pedro Ribeiro, 1701 - 1800
|
pp. 11-12 |
Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03 ? |
Cópia de manid 3411 MS: Lisboa: Torre do Tombo (Mosteiro do Salvador de Vairão), Ordem de São Bento, Mosteiro do Salvador de Vairão, mç. 13, n.
1. 1290? - 1320?. Rodrigo Sanches ~ Vasco Sanches ~ Mem Sanches ~ Elvira Sanches… Auto de Partilhas, escrito/a 1192-03?.
|
Created 1997-11-10
Updated 2019-12-28
|