Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 15006 |
Authors | Desconhecido Duarte, 11. Rei de Portugal ? |
Titles | Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana] Crónica Geral de 1344 Segunda Crónica Geral de Espanha |
Date / Place | escrito/a 1420 antes de [?] escrito/a 1433 - 1438 (Cepeda) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Patrocinado por: Duarte (D.) o Eloquente, 11. Rei de Portugal [1433 - 1438] ? |
Associated Texts | Contém traslado de texid 14102 Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. texid 14102 Abu Bakr Ahmad ibn Muhammad ibn Musa al-Razi, Crónica do Mouro Rasis [Refundição], escrito/a 1344 ca. Derivado de texid 1221 Desconhecido, Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Segunda Redacção], escrito/a 1400 texid 1221 Desconhecido, Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Segunda Redacção], escrito/a 1400 Contém texid 15006 Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] texid 15006 Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] Contém traslado de texid 9643 Fernán Sánchez de Valladolid, notário-mor de Castela… Crónica de Afonso X, traduzido/a 1400 a quo - 1438 ad quem Derivado de texid 9644 Pedro Afonso, 3o Conde de Barcelos, Crónica Geral de Espanha de 1344 [Primeira Redacção], escrito/a 1344-01-21 ca. Contém traslado texid 14269 Pedro Afonso, 3o Conde de Barcelos, Crónica breve do Conde D. Henrique e del-rei D. Afonso Henriques [ver. 1344/1459], escrito/a 1459 a quo |
References (most recent first) | Tibúrcio (2020), “A Crónica Geral de Espanha de 1344 entre os séculos XIV e XV: A génese de um scriptorium de corte?”, Juvenes
- The Middle Ages seen by young researchers Gomes (2019), “Tradução e polifonia na literatura medieval: o caso da Crónica do Mouro Rasis”, Vozes e Letras. Polifonia e subjectividade na literatura portuguesa antiga passim Simões (2019), “Ler uma narrativa medieval com outros óculos: exercícios exploratórios de análise de texto em torno do manuscito L da Crónica de 1344”, CIDEHUS' e-Working papers Tibúrcio (2018), “A moda no M.S.A. 1 da Crónica Geral de Espanha de 1344. Contributo para a datação da iluminura”, Mirabilia/Ars 44-67 Ferro (2016), “A livraria de D. Duarte (1433-1438) e seus livros em linguagem”, História e Cultura: Dossiê Os primeiros passos dos escritos em línguas vernáculas na Idade Média 5:142-43 , n. 5 Moreira et al. (2015), “A Crónica de 1344 para além de Pedro de Barcelos: perspectivas recentes e novidades”, eHumanista 29 Tibúrcio (2015), “A memória no programa decorativo da Crónica Geral de Espanha de 1344 de Lisboa”, Roda da Fortuna 4:154-82 Moreira (2014), “Enquadramento da Produção Literária [Capítulo 21]”, Entre Portugal e a Galiza (Sécs. XI a XVII). Um olhar peninsular sobre uma região histórica 410 Silva (2015), “Chronicle-Composition in Medieval Portugal. A General Outline”, Mirator 15:39 , n. nota 27 Rodríguez Porto (2016-10-26), “La Crónica de 1344 de Espanha (ms. 1 A de la Academia das Ciências) y la tradición alfonsí”, e-Spania |
Number of Witnesses | 5 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1809 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa, Azul 1 (BITAGAP manid 1081) |
Copied | 1401 - 1420 1433 - 1438 (Cepeda) |
Location in witness | ff. [I] 1r-10r; [II] 18r-72v'; [III] 91v-268r; [IV] 268r-317v |
Title(s) | Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] |
Incipit & Explicits | prólogo:
[ 1r]
OS nobres barõoes e de grande entendim̃to que screueron as storias antigas das caualarias e dos outros nobres feitos texto I: [ 1v] Por ende elrrey dom affom̃ de castella q̃ foy filho delrrey dõ fernãdo e da rraynha dona beatriz … [ 10r] … e dos termhos das terras e cidades e das nobrezas de cada huã dellas. texto II: [ 18r] Dicto como a Spanha foy pobrada … [ 72v] … deitouho ẽ desterramento ẽ Cordova onde acabou mal sua vida. texto III: [ 91v] E os reis godos que fomo senhores d'Espanha … [ 268r] … e en toda sua vida sempre amou e prezou muyto sua molher. texto IV: [ 268r] Tornando aa cronica dos reys de Castela … [ 317v] … E dizem algũus que Deus faz muytos milagres por elle ally onde jaz o seu corpo e aquy se acaba a sua estoria. Deo Gratias. |
Associated Texts | Baseado em texid 1221 Desconhecido, Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Segunda Redacção], escrito/a 1400 |
References | Simões (2019), “Ler uma narrativa medieval com outros óculos: exercícios exploratórios de análise de texto em torno do manuscito
L da Crónica de 1344”, CIDEHUS' e-Working papers Tibúrcio (2018), “A moda no M.S.A. 1 da Crónica Geral de Espanha de 1344. Contributo para a datação da iluminura”, Mirabilia/Ars 44-67 , n. iluminuras Garcia (2001), “O Culto da Memória: As Crónicas Portuguesas Iluminadas”, Memória dos Afectos… 95 Nascimento et al. (2000), A Imagem do Tempo: Livros e Manuscritos Occidentais 260-61 , n. 55 Cintra (1964), Crónica Geral de Espanha de 1344: A Lenda do Rei Rodrigo Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:3-38 , n. [I] Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:76-297 , n. [II] Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 2:378-483 , n. [III] Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 3:3-454 , n. [III] Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 4:3-214 , n. [III] Cintra (1951-90), Crónica geral de Espanha de 1344. Edição crítica do texto português 4:262-496 , n. [IV] Basto (1945), Crónica de cinco reis de Portugal. Inédito quatrocentista reproduzido do Cód. 886 da Biblioteca Públ. Municipal do Pôrto; seguido de capítulos inéditos da versão portuguesa da Crónica geral de Espanha e outros textos. Edição diplomática 337-42 , n. (notas) Nunes (1932), Florilégio da Literatura Portuguesa Arcaica 88-93 Vasconcelos (1922), Textos Arcaicos 52-58 Nunes (1919), “Textos antigos portugueses VIII. Historia de Dom Rodrigo, último rei godo”, Revista Lusitana Cirot (1917), “Appendices a la Chronique latine des Rois de Castille jusque'en 1236”, Bulletin Hispanique 19:103-15, 243-58 |
Note | Versão Duarteana. |
ID no. of Witness | 2 cnum 35504 |
City, library, collection & call number | : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 6404) |
Copied | 1438 ad quem |
Title(s) | Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes
de [?] ? [Coronica d'espanha em cadernos] |
Associated MSS/editions | Copiado [?] em manid 6027 MS: Lisboa: Ajuda, 51-XIII-36. 1501 - 1550. Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?]. |
References | Beceiro Pita (2006), “La recepción de la cultura aristocrática castellana en el Portugal de los Avis”, Estudos em homenagem
ao Professor Doutor José Marques 2:226 (nota 15) Neto (1956), Textos Medievais Portuguêses e seus Problemas 118 |
ID no. of Witness | 3 cnum 51000 |
City, library, collection & call number | : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 7236) |
Copied | 1438 antes de |
Title(s) | Desconhecido, Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Segunda Redacção], escrito/a 1400 ? Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] ? |
Note | O texto seria traslado "em cadernos" [= não encadernado ?] da Segunda Redacção da 'Crónica Geral de Espanha (de 1344)' de D. Pedro Afonso (de ca. 1400; Texid 1221) ou do texto da versão "duarteana" (antes de 1425 [?]; Texid 15006) que o rei teve no grande códice iluminado (Acad. Ciências, Az. 1; Manid 1081). |
ID no. of Witness | 4 cnum 38437 |
City, library, collection & call number | : Desconhecido - Perdido ?, (BITAGAP manid 6680) |
Copied | 1464-07-05 |
Title(s) | Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] ? |
Associated Texts | Referido em texid 9546 Afonso V, 12. Rei de Portugal, Carta de quitação, a Fernando Afonso [com livros do Infante D. Henrique], escrito/a 1464-07-05 |
Note | Referido na quitação, uma "Crónica de Espanha", juntamente com outros livros que seriam vendidos, sendo a receita da venda
dedicada para missas pela alma do Infante. Talvez fossem manuscritos luxuosos e este, em pergaminho, fosse o da Academia das
Ciências? |
ID no. of Witness | 5 cnum 31725 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca do Palácio da Ajuda, 51-XIII-36 (BITAGAP manid 6027) |
Copied | 1501 - 1550 |
Location in witness | ff. 1r-329v |
Title(s) | Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?] [texto parcial e truncado] |
Incipit & Explicits | texto: [ 1r] [Os] Nobres baroes de grande ent[.] q̃ escreveram as estoryas … [ 329v] … que asy era ũdade […] |
Associated MSS/editions | Cópia [?] de manid 6404 MS: Desconhecido - Perdido?. 1438 ad quem. Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos
[Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?]. Compara-se com manid 1081 MS: Lisboa: Academia das Ciências, Azul 1. 1401 - 1420. Desconhecido… Crónica Geral de Espanha de 1344 de Pedro Afonso, Conde de Barcelos [Versão duarteana], escrito/a 1420 antes de [?]. |
Note | 1) Cópia parcial da versão dita 'duarteana" da 2da redacção da crónica. Ostenta uma grande lacuna (ao fólio 212v), ausentes os capítulos CCLI a DCIX da fonte (a primeira metade).
Desta "falta" diz o copista no f. 212r "aquy emtra o quaderno de pergaminho e paSado todo o dito caderno cõ suas folhas que
dẽtro estam metidas p̃a sop̃r as faltas e apagaduras do caderno / omde se elle acaba de todo emtra isto que esta escripto
nesta folha escripta adiamte desta -SS- omde diz tornouse p̃a villa muy triste e teuesse p̃ emganado". Seguem, em branco,
os f'olios 212v -213v, retomado o texto no f. 214r com o "tornousse p̃a a billa muy triste e teuese p̃ emganado" noticiado
pelo copista (na segunda parte do capítuo DCIX).. Cf. Pedrosa, 2012, pp. 309-353 e Miranda, 2013, pp. 35-216 2) O comentário do copista sobre a exlusão das histórias dos reis de Portugal vem no f. 272, onde o texto segue o do MS Az 1 e retoma-se o texto como naquele MS. 2) Texto truncado, que termina no f. 329v, no texto do que é o capítulo DCCXCI do MS Az 1 da Academia (f. 295a. cf. Miranda, 2013, p. 293). Por perda de fólios do caderno nove e dos demais que tinha o códice [faltam, em comparação com o MS Az 1 a última parte do capítulo DCCXCI, todos os capítulos DCCXCII - DCCCLVIII e (assume-se) os oito capítulos da tradução da Crónica de D. Afonso X, Cf. Miranda, 2013, pp. 293-330]. |
Record Status |
Created 2013-12-13 Updated 2020-07-12 |