Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 11118 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De sancto Iuliano La vida de sant Julià emperador |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | Part de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Ed. del original: Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:214-7 |
Note | el text llatí agrupa cinc personatges sota la mateixa rúbrica |
Subject | HAGIOGRAFIA |
Number of Witnesses | 7 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11845 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | f. xlira-vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xlira]
Den iulia emperador text: F2o altre iulia qui no fo sant ans fo maluat loqual fo apelat julia renagat. Eaquel iulia fo monge e home quis mostraue molt religios … [ xlivb] … Mas con enaquestes paraulese mesquinament moris per tots los seus el fo desemparat efo escorxat per los persienchs e del seu cuyr fo fet estrayl al Rey de percia |
ID no. of Witness | 2 cnum 11762 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 55vb-56va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ 55vb] Fo altre iulia quj no fo sant ans fo mot maluat home lo qual fo apelat iulia renagat … [ 56va] … e fo escorxat per los persiens E del seu cuyr fo sotz estrat al rey de percia |
Note | no té rúbrica independent |
ID no. of Witness | 3 cnum 11807 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. lxxvii-lxxviii |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ lxxvii] Fo altra julia qui no fo sant ans fo molt malvat home lo qual fo appellat julia renegat … [ lxxviii] … per tots los seus fo desemparat e fonch escorxat per los persienchs e del seu cuyr fo fet estrayll al rey de Persia |
ID no. of Witness | 4 cnum 11774 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. lxvjrb-lxvijra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ lxvjrb] F3O altra julia qui no fo sant ans fo molt maluat hom lo qual fo apellat julia renegat … [ lxvijra] … es cortxat perlos peersiencs edel seu cuyr fo fet sots estrat al Rey de percia molt uilment |
Note | no té rúbrica independent |
ID no. of Witness | 5 cnum 11778 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. liiiivb-lvrb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ liiiivb] Fon vn altre julia qui no fon sant: abans fon molt maluat hom:lo qual fon appellat Julia renegat … [ lvrb] … e fon escorxat per los persiencs e del seu cuyro fon fet stray al rey de persia |
Note | no té rúbrica independent |
ID no. of Witness | 6 cnum 11766 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. lxxxiiiirb-lxxxvra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ lxxxiiiirb] Fonch vn altre iulia qui no fonch sanct: abans fonch molt maluat hom:lo qual fonch apellat Julia renegat … [ lxxxvra] … e fonch escorrat per los persienchs e del seu cuyro fonch fet stray al rey de percia |
Note | no té rúbrica independent |
ID no. of Witness | 7 cnum 11770 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. liiiivb-lvvb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, La vida de sant Julià emperador (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | text: [ liiiivb] Fon vn altre Julia qui no fon sanct: abans fon molt maluat hom:lo qual fon apellat Julia renegat … [ lvvb] … e fon escorrat per los persiencs e del seu cuyro fonch fet stray al rey de persia |
Note | no té rúbrica independent | Record Status |
Created 2010-11-15 Updated 2010-11-15 |