Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITECA cnum 2326 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2746 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova. Vida de sant Amador |
Language | català [?] |
Date | traduït 1350 [?] - 1450 [?] |
City, library, collection, & call number | Marseille: L'Alcazar. Bibliothèque de Marseille à Vocation Régionale, 1095 | Núm. de registre 200048 | Antic φ.b.34 | Antic R1252 |
Copied | València [?] (Brunel): 1301 - 1500 (Brunel, fragments d'èpoques diverses) 1301 - 1400 (ff. 1-4 segons V. Lieutaud) 1401 - 1500 (ff. 27-44, 184-185 i 221-240 segons V. Lieutaud) 1491 - 1510 (ff. 245 i ss. segons V. Lieutaud) 1501 - 1600 (ff. 79-80 i 149 segons V. Lieutaud) |
Location in witness | ff. 257-273 (paginació moderna) |
Incipits & Explicits in witness | rubr.:
[ 257]
la vida de sant Amador text: E5ra vn hom en Roma qui hauja | nom pecomius [?] [hi ha una esmena damunt del mot] e sa muller hauja nom | atrahea e haujen maior riquesa que negun | qui fos en Roma / del emperador enfora … [ 273] … E sapiats que quj hoira a|questes misses ha de part del papa quj lauors | hi dona per cascuna missa xal. dies de perdo | placia anostre senyor deu jhesu christ que molts | ne puscam guasanyar a saluament deles | nostres anjmes Amen colofó: ffinjto libro sit laus et gloria Christo Amen |
Note | Les primeres lletres en text en lletra de cos major i destacades en vermell; les dues primeres línies estan subratllades, la primera en negre i vermell i la segona només amb tinta negra. Tot i l’esment final a les “misses”, acaba com el text de la Legenda aurea, no amb l’opuscle Les mises de sant Amador. | Record Status |
Created 1992-06-15 Updated 2017-04-29 |