Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1068 |
City and Library | Montserrat Monestir |
Collection: Call number | 789 |
Title of volume | TRACTAT | DE | MANESCALIA | MANUSCRIT | DEL | SEGLE XV ( llom, entre els nervis) |
Copied | Barcelona [?] (catàleg): 1389 (ff. 1-49; la data del catàleg prové del f. 106 i correspon a l'any d'inici del calendari pasqual) 1401 - 1410 [?] (ff. 50-73 i potser els del calendari final) 1451 - 1500 (ff. 74v-99) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 118 (= 2 + 1-114 + 2) |
Page Layout | 25 línies (f. 2) |
Size | pàgina 273 × 205 mm (f. 2) caixa 197 × 140 mm |
Hand | gòtica cursiva amb forta influència francesa de finals s. XIV (ff. 1-49) gòtica rodona de la primera meitat del s. XV (ff. 50-73) cursiva diverses mans del s. XV (ff. 73v-99) gòtica semblant a la segona del volum (ff. 100-112) mà del s. XVII, semblant a la que ha fet algunes anotacions al volum (f. 113 i 114v) |
Watermark | claus creuades (a la primera secció) destral (a la segona secció i calendari pasqual) arc amb sageta (a la tercera secció) |
Pictorial elements | Caplletres: caplletres molt senzilles (en general, de tres unitats de pauta), encara és visible la lletra de guia per a les
caplletres (primera secció) Rúbriques en vermell (primera secció) Calderons en vermell (primera secció) Caplletres: espais en blanc per a les caplletres i al marge exterior es pot veure la lletra de guia (segona secció) Altres: sense cap mena de decoració (segona secció) |
Other features | Justificació: a punta seca Ús de la primera línia de la pauta: sí Perforacions: amb restes de quatre perforacions rodones als angles Reclams: horitzontals centrats (segona secció) |
Condition | volum en bon estat, amb algunes taques produïdes per fongs; els primers i darrers folis són els més deteriorats per l'acció de bibliòfags. L'actual f. 113 és de paper posterior al del volum. La foliació deixa un foli sense numerar entre els ff. 52 i 53 i s'ha perdut el f. 77. És en blanc el recto del f. 114 i eren també originalment en blanc els ff. 73v-81, però al s. XV foren omplerts amb diverses anotacions |
Binding | cuir amb gravats i daurats al llom, moderna |
Previous owners (oldest first) | Ramon Crusel (Naixement Monistrol de Montserrat 1623) 1623 a quo (data de naixement) (escriu el seu nom amb lletra maldestra al f. 114 i al peu d'altres folis (p. e . 62-63) anota
el naixement d'alguns fills) Crusel (família) |
Associated persons | Relligador relligat probablement ca. 1921 per Miquel Rius, relligador |
Associated Texts | Conté als ff. 100-112v, amb les rúbriques en català texid 1057 Desconegut, Calendari i taula pasqual, escrit 1389 [?] llatí |
References (most recent first) | Facsímil: Microfilm del Ms. 789 de la Biblioteca del Monestir de Montserrat (1990) Tractat a: Avenoza et al. (2007), “Tipos y tipologías de manuscritos medievales catalanes: las proporciones anómalas”, Scriptorium Descrit per: Avenoza (1999), Inspecció personal Catalogat a: Kristeller (1989), Iter Italicum. Finding List of uncatalogued or incompletely catalogued humanistic Manuscripts of the Renaissance in Italian an other Libraries 4. Alia Itinera, 2. Great Britain to Spain IV:594 Catalogat a: Olivar (1977), Catàleg dels manuscrits de la Biblioteca del Monestir de Montserrat 186 Catalogat a: Cordoliani (1951-52), “Inventaire des manuscrits de comput ecclésiastique conservés dans les bibliothèques de Catalogne (avec notes sur les autres mss. de ces bibliothèques)”, Hispania Sacra 359-84 |
Note | el llibre procedeix de Monistrol de Montserrat, segons s'indica al catàleg. Al foli final hi ha notes que assenyalen els naixements dels membres de la família Crusel a la primera meitat del s. XVII, i també semblen d'aquesta època les darreres receptes i anotacions del f. 113 |
Subject | Manuscrit datat |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 6 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1320 |
Location in volume | ff. 1-40 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1894 Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller. Tractat de manescalia |
Language | català |
Date | escrit 1250 a quo - 1254 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 1]
[… l]o [Tractat …] prol.: C3om entre les altres besties al vsatge e al serujci del humanal linyatge sens tot miga sots meses los quals lo sobiran mestre e fahedor de totes coses ha triades nenguna bestia no sia pus noble que cauall es (…) yo Jordan ros de Calabrja Caualler en la manascalia del sobre noble baron mon senyor frederich emperador ça enrera de bona memorja … ço quj en aquest libre se conte he ppenssat ab gran diligencia scrjure índex: Donchs primerament dela creacio e dela Natiu[itat] del Cauall … [ 1v] … El sise dels mendicines e dels Remeys contra la enfermetat tit.: Dela generacio e dela Natiujtat del cauall text: P5rjmerament donchs dela generacio e dela Natiujtat del Cauall tractan dich quel cauall deu esser genenrat de guaran dilimentment e continuament guardat poch o no re caualcat e ab lo maor treball o caualcadura que pora … [ 40] … Cauall quj ha estrangolo e que ha tot lo goy tro gros e jnflat agrans penes lin pot hom ajudar colofó: Aquest libra es acabat gracies a deu. Aquest libra feu .j Caualler de calabrja ab gran studi que sabia dela natura dels caualls E pot ho apendre cascun ligen lo libre car aquest libra ensenya quals coses nohen nj valen als caualls |
References (most recent first) | Prévot (1991), La science du cheval au Moyen Age. Le “Traité d'hippiatrie” de Jordanus Rufus 14 |
Note | El manuscrit conté dues versions d'aquest text (Y1 -s. XIV- i Y2 -s. XV als ff. 50-73-) en la terminologia de B. Prévot) |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 1353 |
Location in volume | ff. 40-49v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3964 Desconegut. Receptes per als cavalls |
Language | català |
Date | escrit 1370 [?] - 1390 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 40]
Arronya de cauall text: P3rjn dela sutga del front e picala be e dalum e de verdet e picaho be … [ 49v] … car o tuel es vna teuresa dessos feyta amanera de vngla e gouernans |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 1616 |
Location in volume | ff. 50-73 (segona versió) |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1075 Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller. Tractat de manescalia |
Language | català |
Date | traduït 1401 [?] - 1500 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 50] la mara per bons prats e per abundants derba entro que venga en aetat de .ij. anys e no mes … [ 73] … E aço feyt sia tallade la nafra daquella pert hon penga per ço que enla nafre no romangue pudrit en apres | Condition | acèfal i incomplet |
Note | Als marges hi ha anotacions en llapis que assenyalen les correspondències entre aquest text i el primer del manuscrit. Segons Poulle-Drieux aquesta segona versió del text que inclou el manuscrit correspon a la traducció del s. XV |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 3327 |
Location in volume | ff. 73v-81 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 3965 Desconegut. Receptes de medicina i de veterinària |
Language | català |
Date | escrit 1401 [?] - 1450 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 73v] Resebta de pulsju girofla nou mosqada gjngebra … [ 81] … que no sj toch estro que lo ffoch age ffet son cos |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 385 |
Location in volume | f. 81v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1309 Desconegut. Taula dels signes del zodiac |
Language | català |
Date | escrit 1301 [?] - 1400 [?] |
Incipits & explicits in MS | text: [ 81v] marcs | abrjl | mag … sagjtarjus | aqarjus |
Note | un calendari i taula pasqual es transcriuen més endavant, als ff. 100-112v, per• el text és en llatí |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 2750 |
Location in volume | ff. 82-99v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1075 Jordanus Rufus de Calabria, Cavaller. Tractat de manescalia ([?] Prevost) |
Language | català |
Date | traduït 1401 [?] - 1500 [?] |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1448 Teodorico Borgognoni di Lucca, Bisbe de Cèrvia. Llibre de cirurgia ([?] Font i Sagué) Theodoricus. Llibre de cirurgia ([?] Font i Sagué) |
Language | català |
Date | traduït 1302 - 1304 escrit 1264 a quo - 1279-03-24 ad quem escrit 1298 ad quem |
Incipits & explicits in MS | text: [ 82] [j]2ulmo estrencament e nafra ques fa alpolmo del cauall … [ 99v] … per .ix djes si per si matex no Cau hom prjmer | Condition | acèfal i probablement incomplet |
References (most recent first) | Font i Sagué (1908), Història de les ciències naturals a Catalunya del sigle XI al XVIII 107 |
Note | no queda clara la identificació d'aquesta obra. Segons el catàleg seria part de la Manescalia i segons N. Font i Sagué part del tractat de Theodorico Borgognoni | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2024-05-15 |