Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 3540 |
Authors | Valescus de Taranta |
Titles | De epidemia et peste Tractat de l'epidèmia e de pestilència (ed. 1475) Compendi utilíssim contra pestilència tret de la font de medicina (ed. 1507) |
Date / Place | traduït 1475 a quo |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa, Tractats científics o tècnics |
Associated Persons | Traductor: Joan Vilar, jurista |
References (most recent first) | Gran Enciclopèdia catalana (1988) 23:121 |
Subject | MEDICINA TRACTATS PESTA |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 6878 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca de Catalunya, Bon. 7-III-26 (BITECA manid 2670) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1507-03-20 |
Location in witness | ff. 1-15 |
Title(s) | Valescus de Taranta, Tractat de l'epidèmia e de pestilència (tr. Joan Vilar), traduït 1475 a quo |
Incipit & Explicits | tit.:
[ ai]
Compendi vtilissim contra pestilencia tret dela font de medicina. E conte ensi dotze auisos molt notables per los quals mijansant lo diuinal adiutori quiscu
seguint aquells: sia preseruada dela pestilencia. Amen. cia. Amen. prol.: [ aii] I5N nomine domini Amen. Jatsia per les causes e negocis ciuills [sic] e altres yo Johan vilar doctor en cascun dret dela insigna Ciutat de Barçelona … ab lur noble artifici deles empremptas molt [sic] exemplis an deslibrat fer. rubr.: [ aiiv] C6Omensa lo tractat de epidemia o pestilencia: de mestre Ualasco de Taranto de arts e medicina doctor molt excellent: per Johan vilar doctor en cascun dret de lengua latina artificiosa en vulgar transledat … e enterpretant a millor enteniment reduesque. índex: Capitol primer en quina manera e per quals causas e en qual temps sia causa dela epidemia … [ aiii] … Capitol dotze dela dieta en la epidemia. tit.: Capitol primer en quina manera e per quals causes e en qual temps sia causa dela epidemia text: N5Osaltres fem testimoni del que vist hauem e lo que testifican es ver … [ bviiv] … que apres lonch temps en bona fi termenen la vida nostra. Amen. Deo gratias. colofó: Myanjant [sic] la gracia de deu. Fou empremtat la [sic] present tractat en lo [sic] insigne Ciutat de Barçelona permi Mestre Johan Rosembach Allemany .a.xx. del mes de Martz .Mil.d.e.vij. |
Record Status |
Created 1997-08-30 Updated 2003-10-23 |