Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITECA texid 10687 |
Authors | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova |
Titles | De letania maiori et minori De les letanies |
Date / Place | escrit 1250 - 1280 traduït 1450 - 1500 |
Language | català llatí (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Traductor: Desconegut |
Associated Texts | és una de les vides de texid 1984 Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, Llegenda aurea (tr. Desconegut), traduït 1290 ? - 1320 ? |
References (most recent first) | Varazze et al. (1998), Legenda aurea 1:473-79 |
Subject | LITÚRGIA |
Number of Witnesses | 8 |
ID no. of Witness | 1 cnum 11881 |
City, library, collection & call number | San Lorenzo de El Escorial: Real Biblioteca del Monasterio de El Escorial, N.III.5 (BITECA manid 1897) |
Copied | 1291 - 1310 (Zarco Cuevas) 1301 - 1350 (Iglesias-Fonseca) |
Location in witness | f. lxxxira-vb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ lxxxira]
Deles ledanjes text: L2es ledanies se fan dues uegades en lany. ço es en la festa de sent march … [ lxxxivb] … eaqueste es la raho per que la esgleya sone les esqueles cant temon tempestat rubr.: per que trau hom les creus text: P2er so quant fa tempeste. sonen quels demonis qui la fan ogen les trompes del perdurable rrey … per la quarta raho carlos demonis lo temen tant |
Note | en els dos incunables de Barcelona és un sol text |
ID no. of Witness | 2 cnum 12005 |
City, library, collection & call number | Barcelona: CRAI. Biblioteca de Fons Antic, 713 (BITECA manid 1900) |
Copied | 1301 - 1325 (G. Brunel) 1301 - 1400 (catàleg) |
Location in witness | ff. 131va-132rb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 131va]
Deles letanjes maiors E manors text: L3es letanies se fan en lany dos vegades So es en la ffesta de sant March … [ 132rb] … car fo aproat [sic] enlo cinet de Calsedonja per la .iiij. raso car los dimonjs lo temen molt fort |
Note | inclou les rúbriques “Per que diu hom quant Sternuda deus te ajut nj per ques senya hom quant badala” i “Per qual raso la glesa sona les squeles e trau les creus quant cau tempestat” |
ID no. of Witness | 3 cnum 11054 |
City, library, collection & call number | Paris: Bibliothèque Nationale de Paris, esp. 44 (BITECA manid 1899) |
Copied | Girona [?] (inclou les vides de sant Narcís i sant Félix): 1301 - 1350 (P. Meyer) Rosselló (regió) [?] (formes dialectals): 1301 - 1400 (Bohigas) |
Location in witness | ff. 110rb-111va |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ 110rb]
De letania maior eménor/ text: L3Es letanies se fan en layn does uegades. so es la festa de sent Marc … [ 111va] … car fo aprouat en lo cinet de calcedonia. per la .iiij. raso car lós/ demonis lo temen tant |
ID no. of Witness | 4 cnum 11425 |
City, library, collection & call number | Vic: Arxiu i Biblioteca Episcopal, c. 174 L, núm. inventari 7615 (BITECA manid 1901) |
Copied | 1301 - 1400 (Massó) 1401 - 1450 (E. Junyent, G. Brunel i Mn. Batlle) |
Location in witness | ff. clxxvii-clxxx |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ clxxvii]
Les ledanies text: Les ledanies se fan en lany dues veguades ço es en la festa de sent March qui es appellade Latania major … [ clxxx] … com fo aprovat en lo çenet de Calcedonia per la iiii rao com los dimonis lo temen molt e tant |
ID no. of Witness | 5 cnum 10912 |
City, library, collection & call number | Madrid: Real Academia de la Historia, Códices LXXXVIII (BITECA manid 2267) |
Copied | 1351 - 1400 |
Location in witness | ff. cxxiiiivb-cxxvirb |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxxiiiivb]
per que dit fo deus tajut can hom estudurna nis ceya con hom badayla text: L3es letanies se fan .ij. uegades en lany So es enla festa de sant march … [ cxxvirb] … per so car fo prouat lo sonet de calcedonia per la .iiij. rahon car los demonis lo temen tant |
ID no. of Witness | 6 cnum 11179 |
City, library, collection & call number | Barcelona: Biblioteca Pública Episcopal del Seminari Conciliar, Inc. 58 (BITECA manid 2206) |
Imprint | Lyon: Johannes Trechsel [?], 1490 ca. - 1494 [?] (García Craviotto) València: Lope de la Roca [?], 1496 [?] (Vindel) València: Pedro Hagenbach [?], Leonardo Hutz [?], 1496 [?] (Ribelles) |
Location in witness | ff. xcviiira-xcixra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xcviiira]
Deles letanies text: [l]5Etanies se fan en lany dues vegades:çoes enla festa de sanct march … [ xcixra] … e perço com fon aprouat enlo consell de calcedonia. e perço com los dimonis lo temen tamt |
ID no. of Witness | 7 cnum 9990 |
City, library, collection & call number | Madrid: Biblioteca Nacional de España, INC/2000 (BITECA manid 1902) |
Imprint | Barcelona: Johannes Rosenbach, 1494-02-01 |
Location in witness | ff. cxlirb-cxliiva |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ cxlirb]
Deles letanies text: L5Etanies se fan en lany dues vegades: ço es enla festa de sanct march … [ cxliiva] … e perço com fonch prouat en lo consell de calcedonia. e perço com los dimonis lo temen tant |
ID no. of Witness | 8 cnum 10656 |
City, library, collection & call number | Ripoll: Biblioteca Lambert Mata. Ajuntament de Ripoll, R. 456 (BITECA manid 2648) |
Imprint | Barcelona: Carles Amorós, 1519 - 1520 |
Location in witness | ff. xcviiira-xcixra |
Title(s) | Jacobus de Voragine, Bisbe de Genova, De les letanies (tr. Desconegut), traduït 1450 - 1500 |
Incipit & Explicits | rubr.:
[ xcviiira]
Deles letanies text: L4Etanyes se fan en lany dues vegades: ço es enla festa de sanct March … [ xcixra] … e perço com fon aprouat enlo consell de calcedonia: e perço com los dimonis lo temen tant |
Record Status |
Created 2008-03-12 Updated 2008-03-14 |