Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1565 |
City and Library | Madrid Biblioteca Nacional de España |
Collection: Call number | MSS/7811 | Antic 7811 | Antic V-205 |
Copied | València: 1476 - 1500 (la part principal del mss.) 1501 - 1550 (la part final) |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Paper |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 547 (= 4 + 7 + 4 + 1-532) |
Collation | 122 240 325/26 4-544 622/24 746 826 98 102 |
Page Layout | 1 columnes 34 línies (f. 2 prel. primera unitat) 34 línies (f. 2 segona unitat) 32 línies (f. 7 tercera unitat) 36 línies (f. 166 cinquena unitat) 60 línies (f. 402 sisena unitat) 31 línies (f. 445 setena unitat) 36 línies (f. 474 vuitena unitat) 37 línies (f. 485 novena unitat) 37 línies (f. 497 onzena unitat) 33 línies (f. 503 dotzena unitat) |
Size | pàgina 285 × 207 mm (f. 2) caixa 214 × 155 mm (f. 2 prel. primera unitat) caixa 217 × 150 mm (f. 2 segona unitat) caixa 220 × 150 mm (f. 7 tercera unitat) caixa 222 × 154 mm (f. 166 cinquena unitat) caixa 214 × 155 mm (f. 402 sisena unitat) caixa 205 × 140 mm (f. 445 setena unitat) caixa 203 × 175 mm (f. 475 vuitena unitat) caixa 243 × 153 mm (f. 485 novena unitat) caixa 231 × 105 mm (f. 491 deuena unitat) caixa 225 × 145 mm (f. 497 onzena unitat) caixa 227 × 132 mm (f. 503 dotzena unitat) |
Hand | semigòtica diverses mans, algunes de la fi s. XV; la majoria s. XVI cursiva gòtico-humanística (a la primera unitat) cursiva posterior a l'anterior i més desacurada, però de característiques semblants (a la segona unitat) cursiva més ampla i desacurada i més influïda per la bastarda (a la tercera unitat) cursiva de la segona meitat del s. XV (a la quarta unitat) gòtico-humanística de mòdul menut (a la cinquena unitat) de tipus semblant i mòdul més apretat (a la sisena unitat) més influïda per la cortesana (a la setena unitat) gòtica cursiva castellana (a la vuitena unitat) humanística influïda per la gòtica (a la novena unitat) lletra personal i maldestra de finals s. XV (a la decena unitat) lletres de finals s. XV i inicis XVI (a la resta del volum) |
Watermark | mà amb estel amb les lletres “M J” al palmell i al canyell una “M” dins d'un cercle (al f. 10,) (semblant a Briquet 10758,
Barcelona: 1519;) estel dins d'un cercle (al f. 18,) (del tipus Briquet 6077, Palermo: 1459, Roma: 1459, Venezia: 1460-71, Ratisbona: 1464-72, Fabriano: 1457) |
Pictorial elements | Rúbriques en vermell Tocs de color vermell en algunes lletres |
Other features | Reclams: alguns amb reclams verticals arrenglerats amb el marge interior de la segona columna del verso, llevat d'un al f.
clxxxii, que és horitzontal i centrat; a les unitats segona i tercera reclam vertical, a la cinquena reclam horitzontal centrat,
però a partir del f. 328 horitzontal a la part dreta, al f. 348 reclam vertical altre cop, la resta sense reclams Signatures: són visibles les signatures de quadern alfabètiques, una vocal a l'inici de cada quadern seguida per la paraula “fecho”/“hecho' |
Condition | molts folis sembla que han estat tallats; abans i després de la taula hi ha quatre folis en blanc; malgrat algunes taques d'humitat, exemplar en bon estat de conservació. Són en blanc els ff. 8-12v preliminars |
Binding | renaixentista, del s. XVI, tafilet negre sobre fusta, talls tintats de vermell, feta per un relligador francès, bé a la Catalunya Nord, bé a l'Aragó |
Previous owners (oldest first) | Diego Vique, Comte de Cervelló V.205 (ex-libris al f. 1: “este libro es de don Diego Vi[..]que” i també a l'interior del pla anterior: “del conde de Cervellón V.205”) |
Associated MSS, editions, and specific copies of editions | manid 2173 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/7809. 1591 ca. - 1600. Desconegut, Lletres i actes de batalla, escrit 1400 - 1500. manid 2173 MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/7809. 1591 ca. - 1600. Desconegut, Lletres i actes de batalla, escrit 1400 - 1500. |
References (most recent first) | Tractat a: Benavent (2007), Biblioteca dispersa. Manuscrits i incunables valencians dels segles XIV al XVII 69-72 Facsímil: Microfilms del ms. 7811 de la BNM. Lletres (2000) Descrit per: Avenoza (2004), Inspecció personal Descrit per: Gonzalo Sánchez-Molero (2004), Inspecció personal Descrit per: Sabaté (2002), Inspecció personal Descrit per: Sabaté (2001), Inspecció personal Descrit per: Sabaté (2000), Inspecció personal Descrit per: Faulhaber (1991), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1991-93), Inspecció personal Tractat a: Alturo i Perucho (1988), “Els estudis sobre fragments i membra disiecta de còdexs a Catalunya. Breu estat de la qüestió”, Revista Catalana de Teologia 438 Tractat a: Riquer (1963-68), Lletres de batalla. Cartells de deseiximents i capítols de passos d'armes 1:127 , n. Ms. B Tractat a: Gili i Gaya (1947-48), “Flor de cavalleria”, Estudis Romànics 136-9 Catalogat a: Domínguez Bordona (1931), Catálogo de los manuscritos catalanes de la Biblioteca Nacional 62-5 |
Note | es tracta d'una miscel·lània de lletres de batalla que té una còpia en el Ms. 7809 de la mateixa biblioteca; es distingeixen
al menys 14 unitats codicològiques diferents. Esmentem només les peces que semblen més interessants de la col·lecció, més
endavant s'enumeraran totes i cadascuna d'elles (conté almenys 131 desafiaments). Primera unitat: taula, pautat maldestre a punta de carbó, amb la primera línia trepitjada, no es veuen perforacions; segona unitat ff. 1-5 punta seca, primera línia escrita i sense perforacions visibles; tercera unitat: ff. 5v-77, a punta seca amb la primera línia escrita, a partir del f. 78 i fins al 156v la pauta delicada va substituïda per una altra de maldestra a punta de plom, amb la primera línia escrita i també sense perforacions visibles; quarta unitat ff. 167-163: sense caixes assenyalades; cinquena unitat ff. 164-398 a punta seca, amb la primera línia escrita i no es veuen perforacions; sisena unitat: ff. 399-441 a punta de carbó, primera línia escrita i sense perforacions; setena unitat ff. 442-473, no es distingeix el tipus de pautat, que podria ser a punta seca i considerarem, per tant, la primera línia escrita, tampoc es veuen perforacions; vuitena unitat: ff. 474-481, no es veu la pauta, primera línia escrita; novena unitat ff. 481-490 pauta tabeliònica que marca el marge esquerre, primera línia escrita, sense perforacions ni marge a la dreta; dècima unitat: ff. 491-494 pauta tabeliònica, primera línia escrita, sense perforacions; onzena unitat ff. 494v-500 no es respecta l'estreta pauta; dotzena unitat ff. 502-528 pauta a punta de carbó, primera línia escrita; tretzena unitat ff. 529-531 sense pautar; catorzena unitat f. 532 sense pauta marcada |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 103 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 2193 |
Location in volume | ff. 1v-8v prel. + 1-532 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2552 Desconegut. Lletres i actes de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ 1v prel.]
Rubrica de les lletres e achtes de batalla del present llibre índex: Primo huna Requesta de batalla del alt princep Loys daualoys … [ 8v prel.] … Item lo compromes e sentencia donada en la causa dels desus dits en ccccxxviij rubr.: [ I] Letra de requesta de batalla tramesa per Lo alt princep Lois Daualoys duch dorliens Al molt alt poderos princep Lo Rey enrich Danglaterra text: [M]2Olt Alt e poderos princep enrich Rey Danglaterra yo lois per la gracia de deu fill e frare del Rey de ffrança Duch dorliens vos prenim enuiam a dir e fem asaber que yo abla aiuda dela beneyta trinitat … [ 532v] … viure perpetualment per gloria |
Note | segueix a la taula una entrada ratllada amb tinta amb tanta força que s'ha foradat el paper |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 8814 |
Location in volume | ff. i-iiv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9995 Louis de Valois, Duc d'Orléans. Lletra de requesta de batalla i la seva resposta |
Language | català |
Date | escrit 1402 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ i]
Letra de requesta de batalla tramesa per Lo alt princep Lois Daualoys duch dorliens AL molt alt poderos princep Lo Rey Anrich
Danglaterra intitulatio: [M]2Olt Alt epoderos princep enrich Rey Danglaterra yo Lois per la gracia de deu fill e frare del Rey de ffrança Duch dorliens vos prenim enuiam adir e fem asaber que yo abla aiuda dela beneyta trinitat … duch dorliens text: vos escreuim auiam adar e fem asaber … [ iiv] … si deu plaura. Nos hauem sagellat dejos del sagell de nostres armes aquestes presents letres. Dada en la nostra torre de Londres lo quint Jorn de dehembre lany de gracia Mil ccccij e de nostre Regne Lo quart |
Specific witness ID no. | 3 BITECA cnum 8815 |
Location in volume | ff. iiv-xiiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9996 Berenguer Arnau de Cervelló. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1402 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ iiv]
Requesta de batalla tramesa per Lo molt noble mosen berenguer arnau de Ceruello al noble en pere de montagut text: M2OLt Noble en pere de montagut be creu que us recordo com dimecres proppassat … [ xiiij] … vos tramet la present partida per A B C e sots scrita de ma propria ma e sagellada ablo sagell de mes armes scrita en la Alcudia a .iiij de Març del any dela natiuitat de nostre Senyor Mil cccc iij |
Specific witness ID no. | 4 BITECA cnum 8816 |
Location in volume | ff. xiiij-xxiiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9997 Pere de Cervelló. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1400 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ xiiij]
Letra de requesta de batalla a vltranca tramesa per lo molt magnifich Guillem del castell e son compayo al molt noble en pere de ceruello e altre text: Honorable mossen vullau saber que yo Guillem del [f. xiiijv] Castell uenres adir com uos sou vengut en aquest realme per guanyar preu e honor darmes … [ xxiiijv] … E per fermetat deles coses desus dites yo Pere de Ceruello vos tramet la present per Arago Heraut e sagellada demes armes La qual fonch feta En Barcelona a xxix de Maig lany Mil CCCCj. |
Specific witness ID no. | 5 BITECA cnum 8817 |
Location in volume | ff. xxiiijv-xxvv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9998 Joan de Vilaragut. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1407 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ xxiiijv]
Letra de requesta de batalla tramesa per lo noble Johan de Vilaragut bastart al molt Honorable mossen pero pardo dela Casta Caualler text: EN PERE PARDO segons apar vos no gosau acceptar los meus dése/ximents donant hi collor per algunes folles paraules per vos dites … [ xxvv] … sens la present resposta requerint deles dites coses Carta publica Pero Pardo |
References (most recent first) | Martínez Romero (1993), “Lletres de batalla dels Vilaragut”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura 90 |
Specific witness ID no. | 6 BITECA cnum 8818 |
Location in volume | ff. xxvv-xxxviijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9999 Berenguer de Vilaregut. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1407 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ xxvv]
Letra de requesta de batalla tramesa per lo molt honorable mossen pero pardo dela Casta al molt nobble mossen berenguer de Vilaragut text: MOLT NOBLE mossen Berenguer de Vilaragut yo pero pardo dela Casta vos certefich que disapte a xviiij del present mes de febrer hora dela horacio poch mes o meys me fon donada huna letra laqual paria … [ xxxviijv] … al liurament dela desus dita resposta feta per lo honorable mossen pero pardo enlo depresdinar nesteue punyer e Johan lobet del Loch de Cilla |
References (most recent first) | Martínez Romero (1993), “Lletres de batalla dels Vilaragut”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura 91 |
Specific witness ID no. | 7 BITECA cnum 8819 |
Location in volume | ff. xxxviijv-xxxxvijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 9999 Berenguer de Vilaregut. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1407 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ xxxvijv]
Acte de la presentacio de huna letra atras continuada en cartes xxxvj tramesa per mossen berenguer de Vilaragut a mossen pero pardo e altres diuersos actes que largament aparen conse cutius text: J4N Dei nomjne et eius Diuina gracia Amen Nouerint vniuersi Quod anno anatiuitate domini Millesimo quadringentesimo Septimo Videlicet Die veneris jntitulata Sextadecima mensis Septembris Constituhit personalment lo honorable mossen pero pardo dela Casta Caualler habitant enla Ciutat de Valencia dins son propi alberch e habitacio lo qual te e poseix prop la sglesia de sent Andreu … [ xxxxvijv] … e Johan sanchez Capellan ealfonso de disnorrillo vezinos de Requena |
Note | segueixen textos en castellà, amb rúbriques en català, fins al foli lijv |
Specific witness ID no. | 8 BITECA cnum 8820 |
Location in volume | ff. lijv-lxviiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10001 Berenguer de Vilaregut. Lletres de batalla i respostes (3) |
Language | català |
Date | escrit 1407 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ lijv]
Primera letra tramesa per lo molt Honorable mossen pero pardo dela Casta al molt noble mossen Berenguer de vilaragut apres tornats dela Vega de fortunes hon se hauia a fer la batalla text: Mossen berenguer de vilaragut yo pens que auos recorda com en lany … [ lxviij] … per lo dit en pere Company trompeta Requirint a nos notarj que la dita carta o Cartes publiques no clogats sens la present resposta Requerint ne Carta publiqua |
Specific witness ID no. | 9 BITECA cnum 8821 |
Location in volume | ff. lxviij-lxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10002 Berenguer de Vilaregut. Suplicacions al rei en Martí |
Language | català |
Date | escrit 1407 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ lxviij]
Supplicacio ala maiestat del Senyor Rey feta per part de mossen Berenguer de vilaragut salutatio: Molt excellent Senyor text: Segons vostra gran senyoria es aple jmformada debats son stats entre mj e berenguer de vilaragut de huna part … [ lxxv] … e sobre les coses desus dites jncidents dependents e connexes de aquelles apellam segons dit e o lo dit mossen pero pardo vullats per justicia e aquelles per deguda fi determenar |
Note | són dues suplicacions, molt semblants, segons diu la rúbrica |
Specific witness ID no. | 10 BITECA cnum 8822 |
Location in volume | ff. lxxv-lxxjv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10003 Pero Pardo de la Casta, Cavaller. Carta al rei en Martí |
Language | català |
Date | escrit 1407 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ lxxv]
Letra a la maiestat del S. R. tramesa per mossen pero pardo dela casta salutatio: Molt excellent princep e molt reductable Senyor text: A la vostra molt alta Senyoria pens que sia notorj los debats e per sol fastig e ergull me son stats moguts en aquest Regne … [ lxxjv] … axi com vostre alt cor desiga datatio: Scrita en vjlareal a xviij de Juliol Molt excellent Senyor Vostre Humil sotsmes factura e serujdor que besant vostres mans epeus humilment se comana en vostra gracia e merce. Pero pardo |
Note | al f. 72r-v segueixen les respostes dels reis als dos dispuntants |
Specific witness ID no. | 11 BITECA cnum 8823 |
Location in volume | ff. lxxijv-lxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10004 Francí Desvalls, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1428 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ lxxijv]
Primera letra de requesta de batalla tramesa per lo molt magnifich mossen ffranci dezualls al molt magnifich mossen Johan de boxadors cauallers text: MOLT Honorable mossen Johan de boxadors com sia acostumat entre Cauallers fer armes e combatres … [ lxxv] … la present letra sots scrita dema mja enlo Regne de Portogal a xvij de febrer Laqual vos tramet per stramos araut del Senyor Jnfant de portogal e sagellada ab lo sagell de mes armes Ffranci dezualls |
Specific witness ID no. | 12 BITECA cnum 2194 |
Location in volume | ff. lxxv-lxxvijv + lxxviij-lxxxij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1836 Francesco Petrarca. Lletra de reials costums a Nicolau Adzerol |
Language | català |
Date | escrit 1366 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxv]
Letra feta per Petrarcha text: Egregio baro Javerg que ala fi lafe venç jnfealtat … [ lxxxij] … Deu coman Honor del Regne e vostra feta en Auinyo a xx de febrer |
References (most recent first) | Petrarca et al. (2004), “Lletra feta per Petrarca. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811. Edició, transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Note | entre mig de la carta hi ha uns folis desplaçats del seu lloc |
Specific witness ID no. | 13 BITECA cnum 8825 |
Location in volume | ff. lxxxijv-lxxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10006 Pere Scorna. Albarans de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1443 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxijv]
Albara trames per lo molt magnifich relegios ffrare pere scorna caualler del orde de muntesa e de sent Jordi al molt noble mossen galceran de vilanoua text: MOSSen vilanoua ades ans de dinar present centelles e vostre cosingerma mostras voler questio ab mj … [ lxxxv] … adobar ho mostrant voler venjr afi e no haiau mes por que dupte de desonor scrita dema mja dela qual me atur trellat partit per A B C a dos de Mag Mil CCCC xxxxiij. Galçeran de Vilanoua |
References (most recent first) | Martínez Romero (1993), “Lletres de batalla dels Vilaragut”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura 100-1 |
Specific witness ID no. | 14 BITECA cnum 8826 |
Location in volume | ff. lxxxv-lxxxvj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10007 Pere Scorna. Lletra de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1443 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxv]
Letra de requesta de batalla tramesa per lo dit ffrare scorna a mossen Galceran de Vilanoua sobre la mateixa questio text: Mossen Galçeran de vilanoua vostra letra he rebuda per hun vostre famillo que dien Gaspar lo qual se diu esser vostre procurador … [ lxxxvj] … que si lo contrarj feu aujs vos que no pendre vostres letres e do fi ama letra sots scrita dela mja ma e sagellada del sagell de les mjes armes partida per A B C scrita a iij de mag del any Mil CCCC xxxxviij. Ffrare scorna |
Specific witness ID no. | 15 BITECA cnum 8827 |
Location in volume | ff. lxxxvj-lxxxviij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10008 Guerau de Cervelló. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1455 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxvj]
Letra de batalla tramesa per lo molt noble mossen Guerau alamany de ceruello al molt noble mossen dalmau de rocabertj text: No Jgnorau en dies passats vos scriuj del cars den Ragadell … [ lxxxviij] … que sua fortuna no smena vostra honor jrreparable trop vostra vida tramet vos la present per Marti Vidal trompeta partida per A B C sagellada demes armes e sosts scrita de ma mja a .xxviij de Juliol any Mil CCCC Lv. Dalmau de Rocabertj |
Specific witness ID no. | 16 BITECA cnum 8828 |
Location in volume | ff. lxxxviij-lxxxviiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10009 Guerau de Cervelló. Lletres de batalla a ultrança i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1455 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxviiij]
Letra requerint batalla a vltrança mossen Guerau alamany de ceruello a mossen dalmau de rocaberti sobre altre nou cas text: Si les \mjes/ paraules e letres fins aci no han aportat de uos aquelles respostes quis speren dels Cauallers … [ lxxxviiijv] … E per que sia recort vos tramet la present partida per A B C per Lorenç querol trompeta a la relacio del qual stare sa rebuda laureu feta en lo pujol dela Lacima a viiij de Juliol sotscrita de ma mja e sagellada demes armes any Mil cccc LV. Guerau alamany de Ceruello |
Specific witness ID no. | 17 BITECA cnum 8824 |
Location in volume | f. lxxxx |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10005 Turc, Emperador de Grècia. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1470 |
Incipits & explicits in MS | tit.:
[ lxxxx]
LETRA del Turch Emperador de Grecia al Serenissim Senyor Don Ferrando Rey de Scicilia de Jherusalem etc text: Mafomet per la gracia de deu Emperador de turquia e de Grecia etc. al Serenjsim e jllustrisim Senyor don Ferrando Rey de Scicilia etc. Amjch e com a ffill molt car salut. La consuetut nostra es fer a saber la nostra victoria als amjchs nostres … vostra serenjtat ab nosaltres se alegre dela victoria de negrepont la qual a nosaltres es stada cosa molt trista. Dada en lo castell de ciutat a iiij de setembre any Mil cccclxx Rex Ferdinandus |
Note | segueixen desafiaments de Joan Cerdan a Joan Dansa, donzells, en castellà (ff. 90v-91v, continuades després dels ff. lxxviij i lxxxij-lxxxviiij, ff. 92v) |
Specific witness ID no. | 18 BITECA cnum 8829 |
Location in volume | ff. lxxxxiijv-lxxxxiiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10010 Berenguer de Vilaregut. Libell de batalla de fe i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1495 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxxiijv]
Libell de batalla de fe de presentat per lo molt noble mossen berenguer de vilaragut ala maiestat del S. R. contra Lo molt noble mossen eximen perez Darenos text: MOLt alt princep e Senyor dauant vostra gran senyoria dich yo berenguer de vilaragut que mossen Eximen perez Darenos stant ab mj en pau e en treua es vengut ab moltes companyes de armes … [ lxxxxiiij] … que les dites coses vullats notifficar als dits mossen eximen perez e a Ramon de Riussech lo dit reptament benigement acceptar |
References (most recent first) | Martínez Romero (1993), “Lletres de batalla dels Vilaragut”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura 88-9 |
Specific witness ID no. | 19 BITECA cnum 8830 |
Location in volume | ff. lxxxxiiij-cxvijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10011 Mendoza, Senyor d'Almazán. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1424 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ lxxxxiiij]
Requesta de batalla per lo \Molt honorable S. de la vila dalmaçan mossen/ mendoça tramesa al molt noble baro don pero maça deliçana Senyor de nouelda ede moxen text: D5On Pero maça yo mendoça Guarda mayor demj muy redotable emj Senyor ell Rey de Castilla vos digo que ja sabedes como por mj vos fue enujado rogar erequerj que vos fuesedes … [ cxvijv] … la mja honor E aia tot compliment eno sia defallent enres E per tal que mils siau cert detotes les dites coses e aquelles no puixau jgnorar vos tramet la present partida per A B C sots signada de la mja ma e sagellada ablo sagell demes armes |
Note | les cartes de Mendoça són en castellà i les de Pero Maça en català; segueix una carta de qui assegura el camp, el comte de Vilareal, governador de Ceuta (en castellà) i una acta sobre la resposta de Pero Maça en català (f. cxvv) en poder del notari Anthoni Domingo |
Specific witness ID no. | 20 BITECA cnum 8832 |
Location in volume | ff. cxxiiijv-cxxviiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10012 Antoni de Montaperto, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1431 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cxxiiijv]
L5Etra primera per Lo molt magnifich mossen anthoni de mont aperto tramesa al molt magnifich mossen Bernat costo Cauallers ab la qual li fa offerta de deliurarlo de certa empresa text: M3Ossen bernat costo disapte \pus/ prop passat vos portaueu huna flecha o passador fincat en la hun braç … [ cxxviiij] … vos embio ste cartell responsiuo a vuestros Capitoles subsignado de mj mano e sellado con ell sello demjs armas delo qual me aturo copia partida por A B C feyto en Caragoça daragon a nou dias de febrero anyo Mil CCCC xxxj. Bernat de costo |
Note | les lletres de Antoni de Montaperto són en català i les de Bernat de Costo en castellà amb aparents aragonesismes; segueixen altres desafiaments en castellà, amb les mateixes peculiaritats lingüístiques, que arriben fins al foli cxxxx |
Specific witness ID no. | 21 BITECA cnum 8833 |
Location in volume | ff. cxxxx-cxxxxviiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10013 Joan Ramon Folc Cardona I, 2n. Comte de Cardona. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1433 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cxxxx]
Letra de batalla tramesa per Lo Egregi Comte de Cardona al molt egregi Comte dedenja acc.: En nom de deu e de nostra dona e de mossen sent Jordi text: [ cxxxxv] M3osen Lo comte de denia en veritat esta que dimecres festa de sent andreu e derer dia de del mes de nouembre … [ cxxxxviiijv] … E per testimonj de les coses desus respostes e hescrites vos tramet la present partida per A B C sotscrita dela mja ma e sagellada ablo sagell demes armes scrita en valencia a xxviij delmes de octubre lany dela natiujtat de nostre Senyor Mil CCCC viij Lo Comte de Denia |
Specific witness ID no. | 22 BITECA cnum 8961 |
Location in volume | ff. cxlviiij-clvjv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10066 Pere Daviu. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1434-04-23 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cxlviiij]
L3etra fent so de batalla tramesa per lo molt magnifich mossen pere dauiu Caualler al molt magnifich mossen Ausias rodlan Caualler text: M2osen ausias Rodlan becrech vos records com huc matj enla esglesja desenta clara … [ clvjv] … E per testimonj de veritat faç vos la present letra final sots scrita dela mja ma hi ab sagell demes armes sagellada feta lo jorn del benauenturat Caualler mossen Sent Jordi a xxiij del mes de abril any dela natiujtat de nostre Senyor Mil CCCC xxxiiij Ausias Rotlan |
Note | fins al foli 160v hi ha un intercanvi de lletres de batalla en castellà i italià, amb les rúbriques en català; no l'incluïm |
Specific witness ID no. | 23 BITECA cnum 781 |
Location in volume | ff. clxv-clxii |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1554 Francesc Ferrer. Lletra a Joan Rois de Corella |
Language | català |
Date | escrit 1450 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxv]
Letra feta per lo magnjfich ffrancesch fferrer tramessa al Spectable don Johan roiz de corella quant fonch ellet Gouernador del present regne per absencia del egregi compte de centayna pare seu text: [ clxj] Molt noble baro si en la jmagjnacio vostra … [ clxij] … tal renom que reste per exemple a tots los sdeuenjdors envoi: Endreca. Gouernador sil cars de ignocent … nom vexen pus baste quem an desfet |
Specific witness ID no. | 24 BITECA cnum 3795 |
Location in volume | f. clxij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 4286 Francesc Ferrer. Governador, si·l cars de l'ignocent |
Language | català |
Date | escrit 1425 - 1458 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxij]
Endreça text: Gouernador sil cars de Jgnocent … nom vexen pus baste quem an desfet |
Poetic Stanza | 1 x 6 |
Specific witness ID no. | 25 BITECA cnum 1104 |
Location in volume | ff. clxiijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1734 Ausiàs March, Cavaller. Lletra de batalla de part del seu fill a Francesc de Vilanova |
Language | català |
Date | escrit 1400 - 1450 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxiij]
Letra fent so de batalla hordenada per mossen hausias march la qual era feta de part de son fill lo bastart e hauia esser tramessa an ffrancesch de villanoua bastart text: En ffrancesch de villanoua … [ clxiijv] … car bens auenrem de loch |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Correspondència. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811. Edició, transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 26 BITECA cnum 1127 |
Location in volume | ff. clxiiij-clxxj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1753 Joanot Martorell, Cavaller. Història de Guillem de Vàroich |
Language | català |
Date | escrit 1440 - 1460 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxiiij]
Aquest es vn tractat de horde de caualeria, tret de vn libre qui fon del Rey danglaterra e de ffranca text: Departim aquest Libre de caualleria en .vij. parts a demostrar que los cauallers han honor e senyoria sobre lo poble … [ clxxj] … E voldria rebre lorde de caualleria lo jorn de sent Johan, hon mhan dit quel rey de… |
Condition | incomplet |
References (most recent first) | Pujol (2004), “Guillem de Vàroic. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811 ff. 164-171. Ed., transcripció i notes [text electrònic
a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Bohigas (1947), Tractats de cavalleria. Guillem de Vàroich. De batalla. Pere III: Tractat de cavalleria. Pere Joan Ferrer: Sumari de batalla a ultrança. Ponç de Menaguerra: Lo cavaller 36 i 43-77 (ed.) |
Specific witness ID no. | 27 BITECA cnum 8147 |
Location in volume | ff. clxxj-clxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5631 Galceran Martorell. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1430 - 1437 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxxj]
Letra tramesa per lo magnjfich mossen galceran martorel al molt noblle [sic] en manuell [sic] de villanoua text: Molt Noble en Manuel de Vilanoua amj es stat dit que vos haueu dit en alguns lochs present algunes persones quel .S. mon pare vos ha trencat sagrament e homenatge … [ clxxv] … E per testimoni de veritat. fas lo present albara scrit dela mja propria ma partit per A.b.c. segellat ab lo segell de mes Armes ffet en museros a xj. de Juny Any Mil cccc. xxx. Galceran martorell |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Correspondència. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811. Edició, transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 28 BITECA cnum 8143 |
Location in volume | ff. clxxv-clxxxxiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5628 Joanot Martorell, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1437-05-12 - 1437-07-12 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxxv]
Letra de requesta de batala [sic] a vltrança tramesa per lo magnjfich en Johanot martorel al magnjfich en Johan de monpalau text: En Johan de monpalau crech no ignoreu lo gran deute de parentesch … [ clxxxxiij] … e sino venju per dit me trich que ell vos tendra per Recomanat Scrita en la Ciutat de Londres a xxij. de Marc Any Mil CCCC xxxviij. Johanot martorel |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Lletres de batalla. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811 ff. 175-193. Ed., transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 29 BITECA cnum 8144 |
Location in volume | ff. clxxxxiijv-clxxxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2553 Joanot Martorell, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1438-02-13 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxxxxiijv]
Letra de requesta de batala [sic] a vltranca tramesa per lo magnjfich mossen Johannot martorel [sic] al molt magnjfich mossen perot mercader essent aquells en englatera text: Mossen perot mercader vos no podeu ignorar que no siau amich parent e procurador … [ clxxxxv] … E per testimonj de veritat vos tramet la present per ontidou eraut del molt jllustre Senyor Lo Senyor Comte dontidon partida per A.B.C. on en la Ciutat de [valencia ratllat] Londres a xiij. de ffebrer. Any Mjl cccc xxxviiijo. Johanot marthorell |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Lletres de batalla. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811 ff. 193v-195. Ed., transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 30 BITECA cnum 8834 |
Location in volume | ff. clxxxxv-ccxiiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10014 Joan Tolsa. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1432 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ clxxxxv]
Letra fent so de batala tramesa per lo magnjfich mossen johan tolsa al magnjfich mossen Johan marrades text: M2ossen Johan marrades certeffich vos com diluns a vij. del mes de jener pus propassat del present any … [ ccxiiijv] … Los quals foren testimonjs deles desus dites coses |
Note | segueixen lletres de desafiament en llatí |
Specific witness ID no. | 31 BITECA cnum 8838 |
Location in volume | ff. ccxiiv-ccxiiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10014 Joan Tolsa. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1432 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxijv]
Sentencia text: M4OSSEn En Nicolau Marques de siencia e conexedor e Jutge deles diferencies que en temps passat foren nades … [ ccxiiijv] … Los quals foren testimonjs deles desus dites coses |
Note | segueixen lletres de desafiament en llatí |
Specific witness ID no. | 32 BITECA cnum 1281 |
Location in volume | ff. ccxvjv-ccxviiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1865 Suero de Quin. Capítulos del Paso Honroso ones. Capítulos del Paso Honroso |
Language | català |
Date | traduït 1434 a quo - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxvjv]
Capitols de Fuero [sic] de quyiones del pas que hauja tenjr en castella intr.: EN Lo nom de deu e dela benauenturada varge nostra senyora [f. ccxvij] e del Apostol senyor sent Jacme yo suero de qujyones caualler … los quals se mostren per orde enlos Capitols desus scrits los quals lo prjmer es lo que segueix text: A tots Los Cauallers e gentils homens els quals sera notificat o present fet sia manifest … [ ccxviiijv] … en lo mon tant verdaderament los puxa fer |
Specific witness ID no. | 33 BITECA cnum 8839 |
Location in volume | ff. ccxviiijv-ccxxjv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10018 Riambau de Corbera, Cavaller. Lletres de batalla i respostes sobre els capítols del “passo honroso” |
Language | català |
Date | escrit 1434 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxviiijv]
Letra tramessa per los nobles e magnifichs mossen riambau de corbera e mossen franci dezuals cauallers catalans al magnifich mossen Suero de quiyones caualler castella ab la qual li offerien rompre totes aquelles lances deuisades en sos dits capitols e sinou achcepta li fan so de batalla text: M2ossen suero de qujyones com nosaltres dos Cauallers Catalans ffrares darmes siam creuts que vos tenju vn pas en lo pont de orrjgo camj romeu de sent Jacme … [ ccxxjv] … firmada de mj nombre sellada del sello de mjs armas partida por A B. C. dada en ell passo dela puente de orrjgo ell dia del bien aventurado apostol sant yago Anno \M/il cccc xxxiiij. A vos suero de qujnyones |
Specific witness ID no. | 34 BITECA cnum 8840 |
Location in volume | ff. ccxxij-ccxxiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10019 Joan de Benavent, Cavaller. Lletres de batalla i respostes sobre els capítols desafiament del “passo honroso” |
Language | català |
Date | escrit 1434 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxij]
Letra tramessa per lo molt noblle don Johan de benauent als noblles mossen rianbau de corbera e mossen ffranci dezuals requerjnt los corer puntes [“a ell´´ ratllat] e \ab/ altre companyo ab ell text: M2ossen franci desuallys e mossen Rianbau de corbera vista vna letra por vos enujada a mossen suero de qujyones Cauallero … [ ccxxiijv] … cerqua la puenta de orrjgo a xxvj. de Jolio Anyo de Mil cccc xxxiiij annos. Johan de benauent |
Specific witness ID no. | 35 BITECA cnum 8841 |
Location in volume | ff. ccxxiijv-ccxxiiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10018 Riambau de Corbera, Cavaller. Lletres de batalla i respostes sobre els capítols del “passo honroso” |
Language | català |
Date | escrit 1434 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxiijv]
Letra fent so de batala tramesa per Suero de qujyones a mossen rianbau de corbera e a mossen ffranci dezuals text: M2ossen ffranci desualls e mossen Rianbau de corbera acordar vos deue que en stos dies passados … [ ccxxiiijv] … requesta deuem fer nedir en manera que sera satisfet a vostre voller e honor nostra E per testimonj dela present etc. Rjanbau de Corbera e ffranci dezuals |
Specific witness ID no. | 36 BITECA cnum 8842 |
Location in volume | ff. ccxxv-ccxxvij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10020 Ramon de Soler, Cavaller. Lletres de batalla i respostes sobre els capítols desafiament del “passo honroso” |
Language | català |
Date | escrit 1434 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxv]
Letra […] ramon de soler conselant a mossen rianbau e mossen franci dezuals ala letra de suero de qujyones la qual no fou tramessa text: M2ossen Suero de qujnyones hauem rebuda per tal haraut etc. a tant del mes etc. … [ ccxxvij] … No playerem trebal nj duptarem perill de nostres persones e per que no ignorets nostra jntencio e voler vos trametem la present etc. |
Specific witness ID no. | 37 BITECA cnum 8843 |
Location in volume | ff. ccxxvij-ccxxviiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10021 Joan Fabra, Cavaller. Lletres de batalla i respostes sobre els capítols desafiament del “passo honroso” |
Language | català |
Date | escrit 1434 - 1435 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxvij]
Letra de requesta de batalla atota vltranca tramessa per los molt magnjfichs mossen Johan e mossen pere ffabra cauallers Jermans del Reigne de Valencia als molt magnifichs Suero de qujyones e lope de stuyegua castellans text: Suero de qujnyones e Lope de stuyega Cauallers Nosaltres Johan fabra e pere fabra Cauallers germans per desig gran que tenim de exercitar en fet darmes nostres persones … [ ccxxviiijv] … firmela demj nom e seellada conell sello de mj propias armas e partida por A. B. C. ffecha a xxiiij. de octubre Any Mil cccc xxxiiij Lope destunyega |
Note | al f. ccxxxx segueix, en castellà, un memorial de Suero de Quiñones adreçat als germans Fabra |
Specific witness ID no. | 38 BITECA cnum 8844 |
Location in volume | ff. ccxxxv-ccxxxvv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10021 Joan Fabra, Cavaller. Lletres de batalla i respostes sobre els capítols desafiament del “passo honroso” |
Language | català |
Date | escrit 1434 - 1435 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxxv]
Segona [letra de] mosen pere fabra a mossen suero de qujyones text: Suero de qujnyones caualler per portogal Rey darmes prjmer dia de deembre proppassat fo presentada a nosaltres … [ ccxxxvv] … vos trametem la present per nostres mans partida per A. B. C. sots scrita de nostres mans sagellada ab lo sagell de nostres armes feyta en valence dimarts a xviij de jener any Mil cccc xxxv Johan fabra Pere fabra |
Specific witness ID no. | 39 BITECA cnum 8845 |
Location in volume | ff. ccxxxvv-ccxxxvj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10022 Rei de Tunis. Lletra de batalla i resposta |
Language | català |
Date | escrit 1435 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxvv]
Letra tramessa per Lo Rey de tunjç al molt alt princep e victurios senyor \lo S. R./ don alfonso Rey Daraguo aquell esent en la ylla del gerbe text: O Rey darago tues lo pus gran … [ ccxxxvj] … e cargo de aquell quj no satisfara asu honor scrita demj mano enell moyll del gerbes a xx de agost Rex Alfonsus |
Specific witness ID no. | 40 BITECA cnum 8148 |
Location in volume | f. ccxxxvijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5631 Galceran Martorell. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1430 - 1437 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxxvijv]
Desexjments tramesos per Lo magnifich mossen gualceran martorell caualler al molt magnifich mossen hausias march caualler text: P2er mal grat que he de vos mossen Auzias march yo galceran martorell … per en fferrando cljment trompeta sots scrits dela mja ma en Valence a xv. dies del mes de jener Any Mil cccc xxxviij. sagellats ab sagell de mes armes delles quals men atur trellat partit per A. B. C. galceran martorel |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Correspondència. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811. Edició, transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 41 BITECA cnum 8846 |
Location in volume | ff. ccxxxvijv-ccxxxviiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10023 Genovesos. Lletra tramesa quan es revoltaren contra el duc de Milà |
Language | català |
Date | escrit 1436 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxxvijv]
Letra tramessa per los jenoueses quant se reballaren al Jllustre Senyor duch de mjlla text: [ ccxxxviiij] Sabem molt jllustre prjncep que dels nostres moujments no hauras admjracio … [ ccxxxviijv] … se vol hauer ab nosaltres dada en jenoua a xxviij de deembre Any Mil cccc xxxvj. Nicholau |
Specific witness ID no. | 42 BITECA cnum 8847 |
Location in volume | ff. ccxxxviiijv-ccxlv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10024 Montagut de Montagut. Deseiximents i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1438 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxxxviiijv]
Desexjments tramessos per lo molt magnjfich en muntagut de muntagut donzell al molt magnjfich nexjmen perez de Romanj escrjua \donzell/ major de dies text: N2exjmen perez scriua a tothom es notorj que vos nou podets ignorar … [ ccxlv] … no puscats allegar vos tramet la present partida per A. B. C. per mjquel artus trompeta ffeta en valence a deu deembre any Mil ccccxxxviij e sots scrita dela mja ma sagellada ab lo sagell de mes armes. Johan de castelluj |
Specific witness ID no. | 43 BITECA cnum 8848 |
Location in volume | ff. ccxlv-ccxlii |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10025 Pere Boïl de Ladró. Suplicació al rei, deseiximents i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1427 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxlv]
Soplicaçio feta per part del noblle en pere boyl ladro ala majestat del S. Rey don alfonso afy que li aseguras certs procuradors seus … per als desexjments que volia donar al molt noblle baro don pero maça de liçana ho al gouernador del regne en loch de aquell text: M2olt excellent senyor per ffurs del Regne de Valencia es ordenat … [ ccxlii] … tramet vos los presents desexjments sots scrits dela mja ma e sagellats ab lo sagell de mes armes partits per A. B. C. scrits en valencia a vj. de abrjl Any Mjl CCCC xxvij Pero boyll Ladro |
Specific witness ID no. | 44 BITECA cnum 8849 |
Location in volume | ff. ccxlij-cclvij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10026 Joan Boyl. Requesta de batalla a ultrança, lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1439 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccxlij]
Requesta de batala a vltrança tramesa per Lo noblle en Johan boyl als molt noblles mossen Jofre de Thous en pere e mossen anthonj de thous jermans […]ls del desus dit mossen jofre text: EN Pere de thous e Nanthonj de thous be sabeu com en lo dia … [ cclvij] … E en testimonj de veritat vos tramet la present sots scrita dela mja ma e sagellada ab lo sagell delles mjes armes dada en Valencia a xv del mes de abril Any Mil CCCCxxxviiijo Pere de thous |
Specific witness ID no. | 45 BITECA cnum 8850 |
Location in volume | ff. cclvij-ccljx |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10027 Joan de Vilaragut. Requesta de batalla a ultrança, lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1418 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclvij]
Requesta de batalla a tota vltranca tramessa per lo molt noblle e magnjfich mossen Johan de vilaragut al molt noble baro don pero maça de licana text: Don pero maça creu que vos haiats per notorj com no solament entre los gentils homens hon ha causa alguna mas encara entre molts altres … [ cclix] … necessaris per conseruacio de mon dret. Johan de Vilaragut |
References (most recent first) | Martínez Romero (1993), “Lletres de batalla dels Vilaragut”, Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura 95-9 |
Specific witness ID no. | 46 BITECA cnum 8851 |
Location in volume | ff. cclixv-cclxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10028 Pierre de Bauffremont, Cavaller. Capítols del pas de les hermites |
Language | català |
Date | escrit 1410 [?] - 1440 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclixv]
Capitols fets e fermats per lo molt noblle e magnjfich mosen de xarnj pere de befaymont caualler [dela cort ratllat] del jllustre Seyor duch de borguya ab certs altres en nombre de dotze per aguardar e defenre cert pas apellat de les hermjtes
en certa forma en los seguents capitols mencionada intr.: A3La honor e lahor de nostre senyor ihesuchrist e dela gloriosa mare sua e de madona santa Anna e de mossenyer sent Jordi text: yo pere de befaymont senyor de xarnj … [ cclxv] … demon dit sobiran senyor hi en absencia sua de mon Senyor lo manjxal |
Specific witness ID no. | 47 BITECA cnum 8151 |
Location in volume | ff. cclxijv-cclxiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5634 Jacomach, Soldà de Babilònia. Carta al rei de Xipre |
Language | català |
Date | escrit 839 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxijv]
Letra tramessa per Lo solda de babilonja al excellent S. don Johan Rey de Chipre text: J5acomach perla permesio o voluntat de deu omnjpotent gran solda de babilonja senyor de dos temples ço es asaber … [ cclxiij] … nj fer dapnatge E deu sia enla garda scrita en nostre castell dalcayce a xij. dela Luna de ffebrer dela Natiuitat de nostre sanct glorios profeta mahomet viije xxxjx |
References (most recent first) | Cingolani (2004), “Lletra de Jacomach, soldà de Babilònia, a Joan, rei de Xipre. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811. Edició, transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 48 BITECA cnum 8852 |
Location in volume | ff. cclxiijv-cclxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10029 Joan de Bonifaci. Capítols per guardar e defendre un pas d'armes a Catania |
Language | català |
Date | escrit 1410 [?] - 1440 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxiijv]
[Capitols del molt noblle e] magnjfich mossen Johan de bonifaci del regne de cecilia sobre cert \pas/ que volia tenjr e corer certes lances seguons que per tenor de aquells se mostra intr.: E2N nom de deu e dela vergemaria e de mossenyer sent jordi yo johan de bonjfaci Sicilia fill de mossen ffrancesch de bonjfaci caualler stant en la ciutat de cathanja fas a saber a tots los Cauallers e gentils homens … trobaria qujm deliuras deles armes en ests Capitols contenguts text: Primerament atots aquells quj ab mj hauran afer armes ab arnesos dobles … [ cclxv] … de ma volentat propia e signa de ma mja los presents capitols e sagellats ab sagell de mes armes. Johan \de/ bonjffaci |
Specific witness ID no. | 49 BITECA cnum 8853 |
Location in volume | ff. cclxv-cclxxvi |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10030 Joan de Híjar, Senyor d'Senyoriu d'Híxar. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1433 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxv]
Letra tramessa per don Johan dixer senyor dixer a don Johan de lluna senyor de vilaferig ab laqual com adefenedor achcepta batalla en virtut
de certes paraules dites per lo dit don Johan de luna dauant lo S. R. text: D2on Johan de Luna senyor de vilafarig yo johan senyor dixer vos dich que amj es stat reportat que en lo mes de agost … [ cclxxvi] … partit per A.B.C. sots signat dema mja e sagellat ab sagell de mes armes fet en saragossa a xxvj. de ffebrer Any Mil CCCC xxxiiij. Johan de dixer [sic] |
Specific witness ID no. | 50 BITECA cnum 8854 |
Location in volume | ff. cclxxvjv-cclxxxiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10031 Joan de Pau, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1441 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxxvjv]
Mossen Johan de pau caualler al molt noblle mossen anthonj de cruyles. fentse request per certes paraules dites per aquell text: N2anthonj de cruylles molt Noble dit me fonch diuendres propessat que lo dia de corpus … [ cclxxxiijv] … trametent vos la present per johan nogueres trompeta sots scrita de ma mja e sagellada ab sagell de mes armes dela qual men atur trellat partit per abc Dada en lo castell de calonge a xxvij de març Any Mil CCCC xxxxij Anthonj de cruylles |
Specific witness ID no. | 51 BITECA cnum 8855 |
Location in volume | f. cclxxxiiijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10032 Joan de Foxà, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1443 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxxxiiij]
letra […] los magnifichs Johan de ffoxa e gabrjel de sent marti al molt noblle nanthonj de cruyles text: N2anthony de cruylles molt noble yo Johan de Foxa e gabriel de sent marti vos sertificam … [ cclxxxiiijv] … trametent vos la present per johan negucs Trompeta sots escrita dema mja e sagellada ab sagell de mes armes dela qual men atur trellat partit per a.b.c. Dada al castell de calonge lo derrer dia de abril Any Mjl CCCC xxxxij. Anthonj de cruylles |
Specific witness ID no. | 52 BITECA cnum 8150 |
Location in volume | ff. cclxxxiiij bis-cclxxxxiiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5633 Guillem Ramon de Moncada. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxxxiiij bis]
[…] ab la qual li hofir con a defenedor batalla text: Mossen Galceran de senta pau per vna letra que auets tramesa … [ cclxxxxiiijv] … vos tramet la present partida per a.b.c. sots scrita dela mja ma e sagellada ab lo sagell de mes armes scrita en Trapena a iij de gener Any Mil CCCC xxv. Gujllem ramon de moncada del Regne de sicilia gran senescal |
Specific witness ID no. | 53 BITECA cnum 8145 |
Location in volume | ff. cclxxxxv-cclxxxxvj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5629 Jaume Ripoll. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1442-08-22 - 1442-09-13 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxxxxv]
Requesta de batalla del molt magnifich caualler mossen Jaume de ripol al magnjfich mossen Johanot martorel text: Mossen Johanot martorell yo Jacme deripoll vos fas a saber com yo haia hoit dir que vos hauets gran desig … [ cclxxxxvj] … E coneguen tots que procehir de ma voluntat ab sagell de mes armes la he sagellada e sots scrita de ma mja partida per a.b.c. laqual vos tramet per lanuts por sauant del molt excellent et virtuos senyor lo senyor Rey de Nauarra srita en Valencia a xiij de setembre Any Mil CCCC xxxxij. Johanot martorell |
References (most recent first) | Ripoll et al. (2004), “Lletres de batalla. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811 ff. 295-296. Ed., transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 54 BITECA cnum 8962 |
Location in volume | ff. cclxxxxvj-ccc |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10067 Salvador Sureda. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1442 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cclxxxxvj]
Letra del magnjfich en franci de Valsequa al molt magnjfich mossen saluador sureda caualler ab la qual li hofir correr puntes text: Mossen saluat sureda bem recorda que stant jo en exa Ciutat de malorques … [ ccc] … fas testimonj e plenaria certificacio deles dites coses e mane .v. gran .s. So que plasent li sia en malorques a xxx de octubre Any Mil CCCC xxxxiij auten.: Senyor Vostre humil vassall e sots mes quj besant vostres mans e peus se recomana on vostra gracia e merce lo Gouernador de Regne de malorqua |
Specific witness ID no. | 55 BITECA cnum 8967 |
Location in volume | ff. cccv-cccj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10067 Salvador Sureda. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1442 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccv]
certa part dells ffurs de geregar text: Tot rich hom o Noble o Caualler o hom de paratge o Ciutada honrat hom … [ cccj] … volem que muyra sens alguna gracia o merçe |
Specific witness ID no. | 56 BITECA cnum 8146 |
Location in volume | ff. cccj-ccciijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5630 Joanot Martorell, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1446-04-27 - 1450-04-01 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccj]
Desexjments del magnjfich mossen Johanot martorell al molt noble don goncalbo djxer comanador de montalba text: Don go‡albo dixer Comanador de Montalba a tot es notorj e uos non podeu ignorar … [ ccciijv] … e per descarrech de ma honor e conservacio de mon dret ho he partit per A. B. C. sagellat e signat de ma propia ma en la ciutat de barcelona lo primer dia de abrill de lany Mil .ccccl. Johanot Martorell |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Lletres de batalla. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811 ff. 301-303v. Ed., transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 57 BITECA cnum 8968 |
Location in volume | ff. ccciiij-cccxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10073 Pere Joan Alberti. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1458 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccciiij]
[…] caualler al magnjfich en pere Johan alberty ab la quall com arequest lo hofir combatrell e ap\r/es se ffa requeridor e combatrel ab certa condicio text: E3N pere Johan alberti a viiijo del present mes de ffebrer trobant me yo en lo carrer de mossen pau soreda … [ cccxv] … que la present mja letra sia hautentjcament regjstrada a perpetual memoria e a conseruacio dela veritat sots escrita dela mja propia ma en alcala la real del realme de castella a […] de […] any Mil cccclviij escat.: Senyor A vostra molt alta e molt poderossa Senyoria quj molt homjlment se recomana P. Johan alberty |
Specific witness ID no. | 58 BITECA cnum 8969 |
Location in volume | ff. cccxv-cccxij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10073 Pere Joan Alberti. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1458 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxv]
Memorial hordenat per en ffrancesch de mescua deles cosses que mossen alberty per causa dela sua batalla a de fer en Granada intr.: En nom de Deu e del glorios sent Jordj memoria sia al magnjfich mossen pere Johan alberty … que a hagut en valencia text: Primerament que faça presta via a alcala la reyal … [ cccxij] … tots los actes per mossen alberty o part sua requets e fets rebre sien per el haguts en publjca e hautentica forma aquells tjnga e conserue |
Specific witness ID no. | 59 BITECA cnum 8970 |
Location in volume | ff. cccxijv-cccxiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10074 Miquel de Avinyó. Lletres de batalla i respostes Francesc Cobera. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1454 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxijv]
Requesta de baralla a tota vltrança del magnjfich en mjquell dauiyo al magnjfich en francesch corbera text: En francesch de corbera aribat yo mjquell de aujnyo de mon viage … [ cccxiij] … E en testjmoni deles damunt dites cosses uos tramet la present per en marti vjdal trompeta ala relacio delqual stare partida per A. B. C. esots escrita dela mja ma esagellada de mes armes feta en barcelona a xxvij de Juny any Mil ccccliiij ffrancesch de corbera |
Specific witness ID no. | 60 BITECA cnum 8971 |
Location in volume | ff. cccxiij-cccvj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10075 Joan d' Altarriba. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1450 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxiij]
Requesta de batalla a tota vltrança del magnjfich mosen johan Daltariba caualler al molt Reuerent religios ffrare thomas Ram caualer. comanador de monço text: Mossen thomas ram comanador de monço a uos crech dega be recordar com lo derer dia de nohembre any dejus … [ cccxvj] … E porque njngunas palabras variar se puedan vos en bio la present partida por A. B. C. signada de mj mano e sellada de l sello de mjs armas dada etc ffrare thomas Ram comendador de moncon |
Specific witness ID no. | 61 BITECA cnum 8972 |
Location in volume | ff. cccxvjv-cccxviij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10076 Navarrò, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1445 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxvjv]
[…] magnjfich mossen francesch nauarro caualler al honorable en Johan alegre Ciutada text: En Johan alegre yo so cert que vos e cabas en aconsellar al traydor de mossen Johan dexarch que el me jxques a dapnjficar … [ cccxviij] … E per ques mostre les cosses damunt dites procejr de ma voluntat e de mon ferm proposit vos en vju per lo dit Valencia Rey darmes la present letra sots escrita dela mja propia ma sagellada ab sagell deles mjes armes e partida per A. B. C. a xx dies de dehembre any desus dit Mil ccccxxxxv ffrancesch nauarro |
Specific witness ID no. | 62 BITECA cnum 8973 |
Location in volume | ff. cccxviijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10077 Guerau de Castellvert. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1450 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxviij]
la letra desus escrita es resposta a vna letra que lo magnjfich mossen Guerau de casteluert feu al molt noble mossen exjmenz perez darenos responent a altra letra per aquell a ell tramessa text: En gerau de castelvert a xxx del mes de gener e any desus escrit rebi vna vostra letra sots escrita de vostra ma feta en la vostra valdorba … [ cccxviijv] … e per testjmonj deles dites cosses vos tramet la present sots escrita dela mja ma feta en pedralua a xxiiij de febrer any Mil ccccL Exijmen perez darenos |
Specific witness ID no. | 63 BITECA cnum 8974 |
Location in volume | f. cccxviiij-cccxxivv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10078 Gómez de Figueroa. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1447 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxviiij]
albara del magnjfich mossen bernat de vilarig al magnjfich mossen gomez de figueroa caualler Castella lo quall no fon trames text: ffigueroa per algunes rahons que haueu djtes a mosen reboledo e Johan de vilalpando … [ cccxxiiijv] … que res de aco no voleu segujr |
Specific witness ID no. | 64 BITECA cnum 8975 |
Location in volume | f. cccxxvr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10079 Alfons d'Aragó V, Rei de Corona d'Aragó. Correspondència entre el dos reis |
Language | català |
Date | escrit 1447 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxv]
letra […] senyor rey de frança ala Majestat del Senyor Rey don alfonso Rei daraguo e deles dos cecilies text: Carles per la gracia de deu Rey de ffrança al molt alt e molt poderos princep e nostre molt car e molt amat cosi alfonso … [ cccxxvv] … per que nos serra [sic] car axi com a vos del nostre dada en la Ciutat de tibolj enlo territori de Roma a xviiij dies del mes ffebrer any Mil cccc xxxxvij |
Specific witness ID no. | 65 BITECA cnum 8976 |
Location in volume | ff. cccxxvj-cccxxxviiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10080 Lluís Cornell, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1447 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxvj]
[…] molt nobble Baro don lois cornell al molt noblle mossen njcolau de proxida ab certa condicio text: Molt noblle en njcolau de proxida be crech uos deu recordar … [ cccxxxviiijv] … faça al mon pus manjfesta la mja jgnocencia de vostres falsos crjms malament per vos a mj jnposats. E perque ales damunt dites cosses sia mes atribujda ffe etc |
Specific witness ID no. | 66 BITECA cnum 8977 |
Location in volume | ff. cccxxxviiijv-cccxxxxij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10081 Joan de Pròxida, Comte d'Almenara. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1447 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxxviiijv]
letra del molt noble mossen Johan de proxjda al Senyor Rey de nauarra. lochtjnent jenerall. responent a certa \letra/ que part de sa senyoria li era stada feta sobre la batalla de son fjll mossen njcollau. e don lois cornell text: Senyor molt excellent. per lo noblle mossen lope de mendoça … [ cccxxxxij] … no puxa esser allegada |
Specific witness ID no. | 67 BITECA cnum 8978 |
Location in volume | ff. cccxxxxijv-cccxxxxvij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10082 Pere de Castellví. Escriptura de part del síndic de l'estament militar per causa de la crida posada davant el consell reial |
Language | català |
Date | escrit 1447 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxxxijv]
Scriptura per part del sindich del stament militar per lo greuge fet per la Crida possada dauant lo consell real intr.: Anno a nativitate dominj Mo cccc xlvijo die Jntitulata … possa la escriptura jnffra seguent rubr.: Venja petita … et alij jnteruenjentibus text: P4er exclamacio feta per part dels noblles don loys cornell e en Nicollau de proxida … [ cccxxxvij] … ha feta la dita offerta a ell dit gouernador o al noble en lope de mendoça |
Specific witness ID no. | 68 BITECA cnum 8979 |
Location in volume | ff. cccxxxxvij-cccxxxxviijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10083 Joan II, Rei de Corona d'Aragó. Lletres de batalles i respostes |
Language | català |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxxxvij]
Suplicacio dels molt nobles mossen johan e njcolau de proxida al Senyor Rey de nauarra text: Senyor molt excellent. A audiencia dels noblles mossen \johan/ de proxida e en njcolau … [ cccxxxxviijv] … lo dit suplicam vos o haura a gracia e merçe Altisimus etc |
Specific witness ID no. | 69 BITECA cnum 8980 |
Location in volume | ff. cccxxxxviijv-cccxxxxix |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10084 Desconegut. Model de requesta de batalla amb certes condicions |
Language | català |
Date | escrit 1450 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxxxviijv]
Requesta de batalla ab certes condicions la qual no fou presentada a aquell per aquj deuja esser drecada e per tant non son nomenats text: Mossen tal. dit man [sic] que vos haurieu dit … [ cccxxxxix] … seguons dret darmes o de gentjlea me competira |
Specific witness ID no. | 70 BITECA cnum 8149 |
Location in volume | ff. cccxxxxixv-ccclxxixv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 5632 Bernat de Vilarig. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1452 - 1453 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccxxxxixv]
Letra posada per part del molt magnifich Mossen Bernat de vilarig en alguns lochs publichs dela ciutat de Valencia fent offerta de batalla si es request per causa de certes paraules dites per lo magnifich en Johanot galçeran de la Serra text: Perque paraules falses ab sobreposades colors deuers semblants erros … [ ccclxxixv] … perque de uos en res pus nom entendria faç ffi En Cirat a .xvij. de Juny any Mil ccccliij Signada de ma mja. Bernat de Vilarig |
References (most recent first) | Vilarig et al. (2004), “Correspondència. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811. Edició, transcripció i notes [text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives |
Specific witness ID no. | 71 BITECA cnum 8981 |
Location in volume | ff. ccclxxxv-ccclxxxj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10085 Francesc de Verntallat. Deseiximents i lletres de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1462 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxjvcccxxxxviiijv]
Deseximents del magnifich ffrancesch vern tallat a certs Cauallers e Jentils homens de catalunya text: Yo ffrancesch de vern tallat donzel domjciliat entre la paroquja de sent esteue saluy del vez comdat de vos me desixch e deseximents do segons vs e pratica de jentilessa en catalunya … [ ccclxxxj] … que lo senyor Rey Darago no entre com a rey e senyor en lo principat de cataluya dada en lo loch de sant esteue saluya vij dabrill any mjll cccclxij |
Specific witness ID no. | 72 BITECA cnum 8982 |
Location in volume | ff. ccclxxxj-ccclxxxiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10086 Joan de Vilanova. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1461 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxj]
Letra de batalla del noble mosen johan de vilanoua requerint sobre cert cas al molt noble mosen Johan Jeronjm de Vilaragut text: Per quels leigs actes sens pena ho vergonya pasar no deuen. Yo Johan de Vilanoua dich a vos mossen johan Jeronjm de vilaragut … [ ccclxxxiijv] … la present per mj feta a xiij de Juny any .Mil cccc lxj. sots signada de ma mja sagellada de mes armes partjda per A.B.C. en lo castel de Nulles. Johan de vjllanoua |
Specific witness ID no. | 73 BITECA cnum 8983 |
Location in volume | f. ccclxxxiiijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10087 Guillem Ramon Pujades. Lletra de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1455 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxiiij]
Letra de batalla a vltrança del magnifich mosen Gujllem Ramon pujades al molt magnifich mosen llois de muntagut text: Quant he a marauella que fora de vostra patria ab falsos reports de Rahons … [ ccclxxxiiijv] … quj cascu per si te poder de acceptar en nom meu vostres Respostes Guillem Ramon pujades |
Note | segueix una lletra en castellà |
Specific witness ID no. | 74 BITECA cnum 8985 |
Location in volume | ff. ccclxxxxj-ccclxxxxvv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10089 Pere Pallàs de Lladró. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1467 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxxj]
Letra que fon possada per alguns llochs publichs de la ciutat per part del noble pere pallas de lladro en la qual repta de trencament de pau al molt magnifich exjmen perez de Romanj Scriua e de aço li fa offerta loy sostendra en cert loch e deujsales armes text: Eximen perez scriua si la parenteria que vos fes en sent stheue acompanyat de tantes Jents en vergonya vostra … [ ccclxxxxvv] … sot scrita de ma mja sagellada de mes armes ffeta en la vila de Chelua a xiij de ochtubre any M cccc Lxvij Pere pallas de lladro |
Specific witness ID no. | 75 BITECA cnum 8986 |
Location in volume | f. ccclxxxxvj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10090 Ramon de Vilanova. Deseiximents |
Language | català |
Date | escrit 1460 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxxvj]
Desexjments del molt noble Ramon de Vilanoua e altres. al noble e magnifichs ramon castella notari [?] de borga e bernat catalla text: Ramon castella Notari de borga Bernat catala de vostre castell per alguns llochs de la ciutat de valencia … Johan de orquan ffrancesch Johan de pernes Ramon de Vilanoua |
Specific witness ID no. | 76 BITECA cnum 8987 |
Location in volume | ff. ccclxxxxvjv-ccclxxxxviijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10090 Ramon de Vilanova. Deseiximents |
Language | català |
Date | escrit 1460 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxxvjv]
Los quj foren presos ab la Majestat del Rey alfonso quant fo rot dels Jenouesos En lany Mil CCCCxxxv text: Lo Rey alfonso Lo Rey de Nauarra Lo Infans don anrich … [ ccclxxxxviijv] … com encara altres foren mesos en la mala pagua de Jenoua |
Note | hi ha una nota de dues línees al final del text |
Specific witness ID no. | 77 BITECA cnum 8988 |
Location in volume | ff. ccclxxxxix-ccccv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10091 Francesc Berenguer i de Blanes, Baró de Canet d'En Berenguer. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1462 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccclxxxxix]
Primera lletra de batalla tramessa per ffrancesch berenger de blanes aluis crespi text: M5agnifich en luis crespi fins aci aveu mostrat deliberadament voler debatre ab mi … [ ccccv] … e per mj tramet la present per calabria era ut partida per a.b.c. sots scrita dela mia ma e de mes armes sagelada feta en dit any de juliol any M cccc lxiij luys crespi valdaura |
Specific witness ID no. | 78 BITECA cnum 8989 |
Location in volume | ff. ccccv-ccccj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10092 Joan de Almada, Comte d'Abranches. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1464 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccjv]
Primera lletra batalla tramessa per don Johan dalmadaa ha Menaut de beamunt text: M3enaut de beamunt confiando en la gran iusticia de nostre senyor io don Johan dalmadaa … [ ccccj] … avos embiada por Galceran trompeta dela magestat del rey nostro senyor de mi mano signada e con seyllo de mis armas sellado fetxa en villa francha de penades a xx. de Setembre anno [M] cccclxiiij Menaut de beamunt |
Specific witness ID no. | 79 BITECA cnum 8990 |
Location in volume | ff. cccciij-ccccvijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10092 Joan de Almada, Comte d'Abranches. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1464 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccciij]
Letra de mossen bernat de vjlarjg a mossen gomez de fjgeroa laqual letra ve apres deles altres atras escrites en lo present ljbre en cartes cccxxiiij abans que fos tramessa la letra cjtatorja que es en lo dit loch text: Mosen Fjgeroa per valencia Rey darmes he rebuda vna letra vostra partida per a.b.c. … [ ccccvijv] … Aci fenixen les letres (…) en cartes cccxxiiij |
Specific witness ID no. | 80 BITECA cnum 8991 |
Location in volume | ff. ccccviijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10093 Lluís Cornell, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1469 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccviij]
Letra tramesa per lo molt noblle don loys maça al molt spectapble senyor don Johan Roiç de corella compte de cocentayna text: Molt espechtapblle comte de cocentayna esent … [ ccccviijv] … del mes de Jener any Mil CCCC lxiiij |
Specific witness ID no. | 81 BITECA cnum 8992 |
Location in volume | ff. ccccviijv-ccccx |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10093 Lluís Cornell, Cavaller. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1469 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccviijv]
Letra feta per don pero maça gouernador doriola al Senyor compte de concentayna text: Molt spectable Senyor trobant me enla Ciutat … [ ccccx] … dela mja Vila de Elda a xxx de jener a M cccc lxviiij ale […] vostra prest Corella Compte de Cocentayna [sic] |
Specific witness ID no. | 82 BITECA cnum 8993 |
Location in volume | ff. ccccxv-ccccxvij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10095 Salvador d' Alagó e d'Arbòrea. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1460 [?] - 1477 ad quem |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccxv]
Letra primera […] lo molt noble […] Saluador dalago e darborea al veguer de caller la qual fon causa de les letres de batalla subseguents text: Molt magnifich e car compare fahent la present he hauda huna letra de Johan guerau ab la qual ens haujssa … [ ccccxvij] … mjrar tal mjedo par a vos e seed cierto si aell de fuys por honbres de nosotros hauereys el castiguo que mereceys ay por que no fableys tanto |
Note | les 5 línees que segueixen de text a l'expliquit han estat ratllades |
Specific witness ID no. | 83 BITECA cnum 8994 |
Location in volume | ff. ccccxvij-ccccxxviiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10096 Miquel Francesc del Miracle. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1472 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccxvij]
Letra del magnjfich mossen mjquell ffrancesch del mjracle caualler tramessa al molt magnjfich loys agujllo de codjnats ab la qual com arequest li ofir sobre certes paraulles defenreles per batalla de vltrança text: P2er quant les paraules falses enguan de no ben creure als hoydors … [ ccccxxviiij] … Testimonis foren presents a la promulgacio dela present sentencja los honorables frare iohan periz de nouals prior de temple habitador e mjcer andreu sart doctor en leys ciutada de valencia |
Specific witness ID no. | 84 BITECA cnum 8995 |
Location in volume | ff. ccccxxviiij-ccccxxxj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10097 Joan Roís de Corella. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1473 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccxxviiij]
Letra de batalla a tota vltrança tramessa per don Johan de corella bastart al noblle don loys ladro text: Don loys ladro hauent dolor de vostra vergonya mols contrachtes cautelosos apartats de tot stil de caualler … [ ccccxxxj] … posada a la porta de casa vostra e per lochs publichs dela ciutat de valencia per que dela mia intencio siau fet cert Lo bastart de Corella Johan roiz nota: les altres letres que foren apres entre lo dit don iohan de corella e don Loys ladro son auant en lo present libre en cartes cccc xxxiij |
Specific witness ID no. | 85 BITECA cnum 8996 |
Location in volume | ff. ccccxxxj-ccccxxxijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10098 Jean de Jouffroy, Cardenal de Arras. Lletres i respostes |
Language | català |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccxxxj]
Letra del molt Reuerendisim Senyor cardenal de Ras e bjsbe dalbi tramessa al espechtablle Senyor comte de prades esent aquell en perpjnya ab la Majestat del Senyor \Rey/ don Johan e lo cardenal dauant perpjnya en lo camp [de]ls ffrancesos text: Al Senyor compte de prades. Senyor compte de prades lo gran barho [sic] me vuy reporcat que [au ratllat] aurieu renegat deu que si porieu pendre mosse de bressa … [ ccccxxxijv] … si de aquj no fugiu vos mostrare per mes obres se altres cosses fer que metre gents en gueleras E pus no spereu resposta si mes continuar en vostre desuariat parlar volreu e fas fi de perpinya lo darer de maig Lo compte [de car]dona e de prades ca[pita] general |
Specific witness ID no. | 86 BITECA cnum 8997 |
Location in volume | ff. ccccxxxiij-ccccxxxiiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10097 Joan Roís de Corella. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1473 |
Incipits & explicits in MS | text: [ ccccxxxiij] Los quj abandonats per lur natura e vida vergonyosa aconortats stan sempre cerquen algun camj … [ ccccxxxiiijv] … signada de ma mja e sagellada de mes armes la qual segujnt vostre sol feia posada ala porta de vostra cassa e per los camins publichs dela ciutat de valencie feta en Catarroja a xxviij de ioliol any Mil CCCC lxx Tres Lo bastart de Corella Johan Roiz |
Note | al capdamunt del text una nota ens adverteix que: “Les letres principals que foren entre don iohan de corella e don lois ladro son atras en cartes cccc xxviiij e cccc xxx |
Specific witness ID no. | 87 BITECA cnum 8998 |
Location in volume | ff. ccccxxxv-ccccxxxx |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10410 Galceran de Besora. Lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1473 |
Incipits & explicits in MS | text:
[ ccccxxxv]
Don lois cornell per quant es degut als cauallers e Jentils homens en absencia de lurs parents e amjchs respondre e satisfer …
[ ccccxxxx]
… de nostres mans sotaescrit fet enla Ciutat de valencia a sis del mes de abril any Mil CCCC lxxx Jaume garcia de aguillar miquel geronim de aguilar francesch geronim de aguilar nota: lo present Cartell es estat scrit dema demj Anthonj barreda Notari de voluntat dels magniffichs aguillars |
Note | al capdamunt del foli una anotació contemporània adverteix que: “les principals letres que son stades entre don lois cornell e galceran de besora son atras en cartes cccc fins ccccxlij” |
Specific witness ID no. | 88 BITECA cnum 8999 |
Location in volume | ff. ccccxxxxij-cccclxj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10099 Lluís Pallars de Vilanova. Lletres i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1481 - 1483 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ ccccxxxxij]
Aquesta es la prjmera letra que don lujs pallas de vilanoua trames al bescompte de biota per les causes que en ella conte text: Ffora de tot estil de Cauallers lo qual ignorar no deurjen per molt que ajan volgut ab diuerses querelles bescomte de bjota mostrarnos desijos … [ cccclxj] … esagellada demes armes feta enlo castell de rjlaraja a vuit de octubre any Mil CCCC Lxxxiij ala relacio del qual estare Lujs pallas de vjlanoua |
Specific witness ID no. | 89 BITECA cnum 2195 |
Location in volume | ff. cccclxjv-cccclxiijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 2554 Boyl. Letra consolatòria al comte de Prades |
Language | català |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxjv]
Letra consolatorja tramesa al espectable compte de Prades per frare boyl ermjta de monsarat quj fon secretarj del archebisbe de saragoça per la mort del castella damposta text: Si tote paranj … [ cccclxiijv] … jndigne preuere ermjta de monsarat |
Specific witness ID no. | 90 BITECA cnum 9000 |
Location in volume | ff. cccclxxxxviijv-djv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10107 Gerònim d' Ixar. Lletres de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1514 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxxxviijv]
Primera lletra de batalla tramesa per lo noble don geronim dixar al molt magnifich mossen franci crespi de valldaura caualler text: Mossen crespi de valldaura huna lletra vostra he recibida en que me dezis no teneis que responderme sino con una rialla … [ djv] … hon essent en la present ciutat de valencja acostuman posar dat en suma carce a xxiij de dehembre any mil. d e xiiij franci crespi de valldaura |
Specific witness ID no. | 91 BITECA cnum 9005 |
Location in volume | ff. cccclxvv-cccclxviiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10100 Desconegut. Lletra de Dídimo, rei dels brahmans, a Alexandre Magne i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1400 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxvv]
Apparellantse alexandre de entrar ab ma armada enla terra dels bragmands didimo rey dels djts bragmands Scriuj vna tal letra a alexandre text: Que Rey james no vencut [sic] hoydes hauem les bones formes que tots temps te han segujt … [ ccclxviiij] … mogut donchs alexandre per aquestes scriptures lejxa estar enpau los bragmands |
References (most recent first) | Ivars (1928), “Tèxt de la versió Valenciana de les lletres d'Alexandre el Gran al Rei D¡dimo i del de les d'éste a d'aquéll”, Anales del Centro de Cultura Valenciana 161-8 |
Specific witness ID no. | 92 BITECA cnum 9006 |
Location in volume | ff. cccclxviiij-cccclxxj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10101 Psedo-Climent, Papa. Lletra del Gran Turc al Papa Climent i resposta |
Language | català |
Date | escrit 1400 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxviiij]
La terra que seguejx fonch tramesa a papa climent per lo gran Turch etc text: Muralbasso del gran almjrant Mahomet fill esos germans erdebegibach … [ cccclxxj] … per redempcio de tota carn humana per ço que ell preconegut fos juntat [?] de tots los homens mortals etc |
Specific witness ID no. | 93 BITECA cnum 9007 |
Location in volume | ff. cccclxxj-cccclxxxiij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10102 Ramon de Monsoriu. Lletra de Ramon de Monsoriu a Joan de Milà i resposta |
Language | català |
Date | escrit 1485 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxj]
Letra tramesa per mossen P Ramon de morisorju a mossen johan del mjlla text: Mossen johan del mjlla per lo meu alcayt de alczquer [?] meson estades reportades sertes nobes … [ cccclxxxiijv] … tots nostres Zones e diferencies complydes de agost Any Mil cccc Lxxxv Pere Ramon monsorju |
Specific witness ID no. | 94 BITECA cnum 9008 |
Location in volume | ff. cccclxxxj-cccclxxxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10103 Joan Francesc de Pròxida, Comte d'Almenara. Lletres de batalla entre el comte d'Almenara i Pere Maça i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1486 - 1487 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxxj]
Letra tramessa per lo comte de uersa al .s. don pero maca text: Molt noble Senyor e car cosi vista he uostra letra e hoit lo magnifich miçer Johan sanç … [ cccclxxxxv] … a […] de abril any Mil CCCC lxxxvj A on sperare per spay xl x [sic] dies vostra resposta hon trobareu amj o procuradors meus per rebre aquella Lo comte de almenara ede veria [sic] |
Specific witness ID no. | 95 BITECA cnum 9082 |
Location in volume | f. cccclxxxxj |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10104 Andreu de Penarroja. Cartes de desafiament |
Language | català |
Date | escrit 1514 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxxxj]
Cartell de desafiu trames per lo magnjfich en andreu penaroja donzel al molt magnjfich mosen bernat gujllem catala Caualler text: Mossen bernat gujllem Catala quant vos e yo nos veiem responent ma asertes rahons mies … vos e yo junts donarem conclusio en nostra pendencia feta de ma mja priopia huy dimecres a xxviiijo de nohembra any 1514. Andreu penaroja nota: Lo dit mossen bernat gujllem Catalla fo nafrat de dos colps la hu enla ma dreta e laltre enlo bras mateix en aquell dia mateix del desafiu morj aquella nit lodit mossen bernat gujllem Catala deuli perdo sos pecats |
Specific witness ID no. | 96 BITECA cnum 9083 |
Location in volume | ff. cccclxxxxjv-cccclxxxxv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10105 Joanot Agullana. Cartell de deseiximents, lletres de batalla i respostes |
Language | català |
Date | escrit 1510 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxxxjv]
Cartell de desexjments De mosen Johant agullana tramesos a nantich sariera Donzell text: […] seguir aquell orde que … [ cccclxxxxv] … per recort del ver vos tramet lo present cartell partit per a.b.c. signat de ma mia e sagellat deles armes mies per Johan pujades trompeta fet en cartella lo darrer de febrer del any M.d.xj Johanot agullana |
Specific witness ID no. | 97 BITECA cnum 9084 |
Location in volume | ff. cccclxxxxvv-cccclxxxxviij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10106 Roger de Montcada i de Lloria, Baró de Llagostera. Cartell de deseiximents i carta de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1510 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxxxvv]
Cartells […] baro de llagostera e miquel carrjera batle teneral text: Don franceesc de crulles hun trellat de vn cartell de aqueix … [ cccclxxxxviij] … e sagellat de mes armes per johan pujades trompeta fet en lo castell de cartella a iij de març Any M.d.xj. Francesch gilabert cruilles |
Specific witness ID no. | 98 BITECA cnum 9085 |
Location in volume | ff. cccclxxxxviijv-djv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10107 Gerònim d' Ixar. Lletres de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1514 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ cccclxxxxviijv]
Primera letra de batalla tramesa per lo noble don geronim dixar all molt magnifich mossen franci crespi de valldaura caualler text: Mossen crespi de valldaura huna lletra vostra he recebida … [ djv] … en la present Ciutat de valencja acostuman posar dat en suma carce a xxiij. de deembre any mil d.e xiiij. Franci Crespi de valldaura |
Specific witness ID no. | 99 BITECA cnum 9001 |
Location in volume | f. dijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10108 Eiximèn Pérez d'Arenós. Part d'un desafiament de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1515 ca. |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ dij]
Trellat dehun albara de dessafiu que fa nexymen pereç escrjua dela ciutat de excriua al molt magnjfich mossen perot crespi de valldaura caualler habitador dela ciutat de valencia text: Mossen perot cresspi de valldaura per escusar prolixitat no Dire les grans causes … [ dijv] … e li vulla perdonar sos pecats el vulla collocar ab los seus sants en gloria |
Specific witness ID no. | 100 BITECA cnum 9002 |
Location in volume | ff. diij-dxxviij |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10109 Gerònim d' Ixar. Lletres i resposta |
Language | català |
Date | escrit 1516 [?] |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ diij]
Letra primera missiua de don Jeroni dixer a mossen franci crespi de Valldaura text: Mossen franci crespi per moltes parts de valencia y de xatiua se diu vos ab altres cauallers hauer volgut trametre vna letra de desafiu … [ dxxviij] … que por los dichos carteles staua obligado y mande de todo esto recebir carta publica y que sea consinnada enlos auctos dela dicha batalla |
Specific witness ID no. | 101 BITECA cnum 9086 |
Location in volume | f. dxxviijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10110 Gaspar Sitie. Lletra de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1515 ca. |
Incipits & explicits in MS | text: [ dxxviijv] Per mostrar a vos mosen Johan scoma La maldad e llejea per vos feta axi en esguar de deu … sens perjll negu j poreu venjr enlo loch y ora ja dita. Gaspar çitie |
Specific witness ID no. | 102 BITECA cnum 9003 |
Location in volume | f. dxxviijv |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 10110 Gaspar Sitie. Lletra de batalla |
Language | català |
Date | escrit 1515 ca. |
Incipits & explicits in MS | text: [ dxxviijv] Per mostrar a vos mosen Johan Scriua La maldad e llejea per vos feta axi en esguar de deu … promet ase de gentil hom que segnara mont sens perjll neng\u/ \j poreu/ venjr enlo loch y ora ja dita gaspar çitie [sic] |
Specific witness ID no. | 103 BITECA cnum 1126 |
Location in volume | f. dxxxijr-v |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1752 Joanot Martorell, Cavaller. Flor de cavalleria |
Language | català |
Date | escrit 1475 - 1500 |
Incipits & explicits in MS | rubr.:
[ dxxxij]
A honor llahor y gloria de nostre senyor deu e de la sua sacratisima mare comença lo prolech de aquest llibre lo qual es yntitulat flor de caualleria text: Ans del decahiment de natura humana … [ dxxxijv] … viure perpetualment per gloria |
Condition | fragment |
References (most recent first) | Martorell et al. (2004), “Flor de cavalleria. Reproducció facsimilar del ms. BNM 7811 ff. 532r-v. Ed., transcripció i notes
[text electrònic a internet]”, Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Martorell et al. (1969-70), Tirant lo Blanc. Edició del V centenari de la mort de Joanot Martorell 94 |
Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2021-09-16 |