Back to Search Back to Results |
ID no. of MS | BITECA manid 1713 |
City and Library | Vaticano (Città del) Biblioteca Apostolica Vaticana |
Collection: Call number | Vat. lat. 9443 |
Title of volume | Lib. de mareuelles ( al foli 1, per una mà posterior, a ploma) |
Copied | 1341 - 1360 ca. |
External description |
|
---|---|
Writing surface | Pergamí |
Format | Foli |
Leaf Analysis | ff.: 128 (foliació moderna a llapis en xifres aràbigues; existeix una segona, també a ploma i en àrabigues, retallada en part per la guillotina (no compta la taula)) |
Collation | 1-1210 138 |
Page Layout | 2 columnes 42 línies (f. 3rb) |
Size | pàgina 295 × 205 mm (f. 3) caixa 217 × 144 mm columna 216 × 65.13.66 mm (f. 3) |
Hand | gòtica de mitjans s. XIV |
Pictorial elements | Rúbriques en vermell Caplletres: de tres unitats de pautat en blau i vermell Caplletres: principals a l'inici de cada llibre que s'obre amb una gran caplletra embotida, de 7 o 8 unitats de pautat, amb decoració filiforme en vermell i lila alternant, i festons al voltant de la columna de text (algunes les rodeja totalment -folis 21, 28, 32 o 35v-, altres parcialment -ff. 18v, 48v, 120v o 123v- i en altres casos, totes dues columnes de text -ff. 1, 2, 23, per exemple-) Calderons en blau i vermell Tocs de color vermell |
Other features | Justificació: a punta de plom, caixa reglada Perforacions: restes de 4 perforacions visibles al marge inferior Ús de la primera línia de la pauta: en blanc Signatures: de bifoli alfanumeriques al segon quadern, de mà posterior probablement Reclams: horitzontals i decorats al marge inferior |
Condition | bon estat de conservació, alguns forats de bibliòfags i alguna taca d'humitat, que no afecta el text |
Binding | pergamí, de la biblioteca, amb daurats al llom |
References (most recent first) | Tractat a: Avenoza et al. (2007), “Tipos y tipologías de manuscritos medievales catalanes: las proporciones anómalas”, Scriptorium Descrit per: Soriano (2001), Inspecció personal Descrit per: Avenoza (1997), Inspecció personal Tractat a: Compagna Perrone Capano (1992), “Sulla diffusione del Libre de meravelles in Italia: il ms. di Venezia”, Annali dell'Istituto Orientale di Napoli. Sezione Romanza Catalogat a: Samaran et al. (1968), Catalogue des Manuscrits en écriture latine portant indications de date, de lieu ou de copiste, 6. Bourgogne, Centre, Sud-Est et Sud-Ouest de la France 2 , n. pl. LII Catalogat a: Samaran et al. (1968), Catalogue des Manuscrits en écriture latine portant indications de date, de lieu ou de copiste, 6. Bourgogne, Centre, Sud-Est et Sud-Ouest de la France 1:287 Catalogat a: Pérez Martínez (1960), “Los fondos lulianos en las bibliotecas de Roma”, Anthologica Annua 364 Tractat a: Llull et al. (1931-34), Libre de Meravelles 18 |
Note | Marges guillotinats (alguna anotació marginal ha quedat incompleta). Notes de lectors contemporànies a la còpia i del s. XV, algunes dibuixen un ocell que amb el bec assenyala un passatge, o una mà. Les anotacions adverteixen similituts de passatges amb el Blaquerna. El segon quadern té signatures a-aiiiii, de tinta i mà posteriors a la còpia segons sembla. Al f. 128 una mà posterior (s. XV?). La mà del text és molt semblant a una reproduïda per Samaran de 1340, còpia originària probablement de la zona d'Avinyó. |
Internal Description |
|
Number of texts in volume: | 2 |
Specific witness ID no. | 1 BITECA cnum 1026 |
Location in volume | ff. 1ra-127vb |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1695 Ramon Llull. Llibre de meravelles |
Language | català |
Date | escrit 1287 - 1289 |
Incipits & explicits in MS | índex:
[ 1ra]
D5E la primera part e primerament si es dieus .i. …
[ 1vb]
… De segon felix .cxxxi. prol.: [ 2ra] E7N tristicia e en languiment estaua .i. home … per tal que a dieu fos faita reuerencia e honor rubr.: [ 2ra] De primera part e primerament si es dieu .i. text: [ 2rb] C3On felix fo partit de son paire e fo en i. gran boscatge … [ 127vb] … que per totz temps agues en aquel monestier monge que agues aquel ufici e que agues nom felix epíleg: Fenit es lo libre de merauelas A gloria de dieu colofó: Qui cest libre ligira en son cor lo retendra gran de son pron ne fara |
Language of witness | provençal |
References (most recent first) | Ed. parcial a: Schib (1963-68), “Notes sobre les traduccions franceses de Ramon Llull”, Estudis Romànics 110-2 |
Specific witness ID no. | 2 BITECA cnum 12655 |
Location in volume | f. 128 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 1680 Ramon Llull. Llibre d'intenció (cap. II) |
Language | català |
Date | escrit 1276 - 1283 | Condition | fragment | Record Status |
Created 1990-09-15 Updated 2018-05-04 |