Back to Search Back to Results |
ID no. of Specific Copy |
BITAGAP cnum 30996 |
Uniform Title IDno, Author and Title | texid 15016 Desconhecido. Apontamentos [borrões] religiosos sobre "os filhos de Priamo" |
Language | português |
Date | escrito/a 1451 ? - 1500 |
City, library, collection, & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 50 [guardas iniciais] |
Location in witness | ff. guardas iniciais [1v-2r] |
Incipits & Explicits in witness | texto I:
[ 1v]
a imaiem de xpõ muj mais nobre de todalas figuras deuem todalas c̃iaturas Jmc̃inar o ioelho mais baixo dos menbros tam fortes …
[ 1v]
… como os osos e jsto com muj gram reuerença. texto II: [ 1v] Em todo tp̃o hã o dos deseos ᵭs sã s̃ujdo menos dos brutos trabalhadores … [ 1v] … bons crjaturas porq̃e aos filhos de priamo p̃temce conecer seu criador texto III: [ 2r] Em todo ᵵpo dos desoes [sic] ᵭs s̃a s̃ujo [me]nos dos trabalhadores bons e das brutas c̃iaturas … [ 1r] … p̃qe aos filhos de p̃iamo p̃tẽce conocer seu c̃ador. |
Associated Persons | Refere (texto II e texto II variante): Príamo |
Note | 1) Acompanham textos equivalentes em Latim, fontes destas "traduções". 2) Texto I: "a imaiem de xpõ muj mais ualor de todalas
figuras deuem todalas c̃iatura Jmc̃inar o ioelho mais baixo dos menbros tam fortes como os osos e jsto com muj gram reueremça".
3) Texto II: "Em todo tõ hã o dos desoes [ou "cresoes: ?] ᵭs sã s̃ujdo menos dos ruins trabalhadores bons crjaturas porqe
aos filhos de priamo pertemce conecer seu criador." 4) Texto II (variante): "Em todo ᵵpo dos desoes [ou "cresoes"?] ᵭs s̃a
s̃ujdo [me]nos dos trabalhadores bons e das brutas c̃iatura p̃qe aos filhos de p̃iamo p̃tẽce conocer seu c̃ador" |
Record Status |
Created 2013-12-14 Updated 2014-07-19 |