Back to Search Back to Results |
Work ID number | BITAGAP texid 1036 |
Authors | Johannes Climacus |
Titles | Speculum Monachorum Espelho dos Monges Especullo Monacorum |
Incipit & Explicits | texto: Peregrinação é leixar o monge |
Language | português latim (orig.) |
Text Type: | Prosa |
Associated Persons | Tradutor(a): Francisco de Melgaço (Fr.), OCist ? |
References (most recent first) | Cepeda (1995), Bibliografia da Prosa Medieval em Língua Portuguesa 146 Martins (1956), “A Biblioteca de Alcobaça e o seu fundo de livros espirituais”, Estudos de Literatura Medieval 276-77 |
Subject | Fundo Geral |
Number of Witnesses | 1 |
ID no. of Witness | 1 cnum 1041 |
City, library, collection & call number | Lisboa: Biblioteca Nacional de Portugal, ALC. 200 (BITAGAP manid 1030) |
Copied | 1401 [?] - 1500 [?] (Anselmo) 1401 - 1425 (Carter) |
Location in witness | ff. 75r-125r |
Title(s) | Johannes Climacus, Espelho dos Monges (tr. Francisco de Melgaço) Este liuro Se chama especullo monacorum, 75r |
Incipit & Explicits | prólogo:
[ 76v]
Este liuo Se chama especullo monacorumq̃ q̃r diz̃ tanto como espelho texto: [ 78r] Peregrinaçõ he leixar o monge e dese parar a sua trr̃a … [ 125v] … E tornarse ha anos em prol. |
References | Baldin (1974), “Espelho dos monges. Edição crítica com comentário fonético e glossário. Códice 200 dos Códices Alcobacenses
da Biblioteca Nacional de Lisboa, fls. 75r até 125r”, Marques (1935-37), “Estudos de paleografia portuguesa”, Arquivo Histórico de Portugal 2:442 , n. 52 Burnam (1912-25), Palaeographia Iberica. Fac-Similés de manuscrits espagnols et portugais (IXe-XVe siècles) avec notices et transcriptions 3:189-92 , n. 52 |
Record Status |
Created 1988-07-11 Updated 2003-04-05 |